发布网友 发布时间:2022-05-01 08:42
共2个回答
热心网友 时间:2022-06-26 22:35
意思是:“为了我一个人,而劳苦百姓大众,这不是我们先君文王的志向啊。”
这句话出自《韩诗外传卷一》,其原句为:邵伯曰:“嗟!以吾一身,而劳百姓,此非吾先君文王之志也。”“以吾一身”的意思是为了我一个人,“劳”动词活用表示使……劳累,“非”表示否定的意思,表达的意思即为:“为了我一个人,而劳苦百姓大众,这不是我们先君文王的志向啊。”
扩展资料:
《韩诗外传》的创作背景和历程:
《韩诗外传》是一部由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编,一般每条都以一句恰当的《诗经》引文作结论,以支持政事或论辩中的观点,就其书与《诗经》联系的程度而论,它对《诗经》既不是注释,也不是阐发。
由于有24段缺乏引自《诗经》的起结论作用的诗句,这说明文本有缺损。考虑到尚存的先秦典籍提供的资料占全书的三分之一还多,而且其中有些材料自身已经用《诗经》引文作结束,据此可知,《韩诗外传》与其说是一部创作,还不如说是一部编作。
参考资料来源:百度百科-韩诗外传卷一
热心网友 时间:2022-06-26 22:35
“唉!为了我一个人而劳苦百姓大众,这不是我们先君文王的志向啊.”追答整个这一段的意思是: