南京大屠杀读后感3
发布网友
发布时间:2023-10-27 17:49
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-16 08:30
张纯如的《南京大*》(原著名:The rape of Nanking)一书,在国内出版已不是第一次了。东方出版社在1998年便引进本书,出版译名为《南京浩劫》,并于2007年再版。虽然时隔多年,但作为海外为数不多的系统介绍南京大*并引发公众关注的著作,其价值远未湮没。加之作者张纯如在2004年自杀身亡,更是为本书增添了些许悲壮色彩和神秘气氛。而中信出版社此次在南京大*75周年之际再版该书,虽有应景之嫌,也算是本书生命力仍存的证明。
全书分十章,从事件之前中日双方的战局写起,到全面记叙大*的始末,再到战后审判,现代世界对南京大*的遗忘和日本部分人士对其的否认,可以说全面地还原了南京大*的前因后果及其历史影响。同时,虽然阅读这样一段历史绝不可能令人心情愉悦,甚至会时时让人陷入种种负面情绪之中,但也不得不承认作者的笔调有让人继续阅读的吸引力。美国二战史学家安布罗斯评价张纯如“懂得如何将历史写得令人感兴趣”,看来并非仅是善意的夸赞。这恐怕也是本书虽为历史著作,却能登上畅销榜,并被翻译成多国文字的部分原因所在。本书副标“二次大战中被遗忘的浩劫”,也许会令一些中国读者费解——南京大*可说国人皆知,何来“遗忘”?其实作者所指,是针对西方世界对这场*的认识远不及纳粹*犹太人等史实来得了解而言。本书的首要目的,也是向西方读者介绍这一“灭绝人性的暴行”。那么自然有人会问,在这段历史被反复强调的中国,这样一部作品是否显得多余?其实,恰恰是这种来自外部的视角,为我们重新审视自我提供了难得的机会。
南京大*为何会被包括美国在内的西方所“遗忘”?正如书中分析,战后美国由于冷战思维主导,急于扶植日本以对抗苏联而未能对其罪行进行全面清算,不仅纵容日本缺乏反省的行为,更在自身主流社会中也有意无意忽略这段历史。身为受害方的中国由于意识形态冲突而长期隔绝于外部,加之欧美民众对于亚洲二战“历史”缺乏如同奥斯维辛那样感同身受的认识,于是才有了今日的普遍漠视。在如今这个中国重新融入世界的大趋势中,让更多人尤其是外国人士认识到南京大*等一系列历史事件的存在,无疑是十分必要的。然而,我们是否真的如自己宣称的那样“从未遗忘”这段历史呢?
在阅读本书的过程中,经常有这种感觉——虽然大*的史实从小就听了不少,但书中的许多内容仍然颇有新鲜感:日军当时的人事调动是何情况?中国方面的守军又如何准备?南京市民对于即将来到的兵乱是何反映?为何短短几天之内南京便告沦陷?*行为究竟是下级士兵擅自妄为还是上级授意?*发生时,在南京的西方人士做出了什么样的举措?*结束后,日本对南京的统治如何进行?可以说,以上许多问题,在中学时代的历史教科书留给我的记忆中,要么就是模棱两可,要么就是全然不曾提及。张纯如在本书的叙述中,提供了至少三个方面的视角:日方、中方和西方人士。然而在我们的历史教材包括媒体报道中,却往往只有一个视角:中国人自己的视角,而且还被限定在了一个缺乏前因后果的狭小范围内。似乎只是在重复*的惨状,日本士兵和军官的暴虐,以及一个不容更改的数字“30万”。作为中国人,这种愤怒的心情可以理解,但是,也必须看到这并非客观认识历史的态度,而更多是愤怒情感的宣泄,受害心态的体现。以这样一种方式向不明就里的外国公众宣传这段历史,效果自然大打折扣。从这方面来说,张纯如做得无疑要出色得多。
当然,本书也引起了不小的争议,随着中译本的出版,这种争议也传到了国内。支持者自然称颂张敢于挖掘历史*的勇气,质疑者却也指出其书中有诸多“硬伤”,甚至指责其著作缺乏严谨,煽动仇恨。其实在我看来,这种争议本身不是坏事,反而恰恰体现了国人对这一问题逐渐趋于理性的态度。只要对本书的质疑,并不代表对史实的否认,而是在承认南京大*这一事实的前提下,对历史*的探求,那么这种质疑就不应该被指责或扣上“不够爱国”的帽子。平心而论,本书虽然在写作方法上遵照了历史著作的规范,但是在一些细节问题上确有不足。例如一些引用并非一手资料造成的错漏,以及在描述日本国内二战历史研究中过度渲染恐怖气氛等。对这些问题加以指出,包括对遇难人数加以质疑,都是合理的。因为历史本身就是一种追求实证,鼓励质疑的学科。既然承认统计遇难总人数存在难度,官方数字也只是一个推测,那么对其加以争议和探讨,只要是基于了解事实的目的,那就没有不妥。相反,对这种讨论的过度反应,乃至认为怀疑这个数字就是怀疑大*事实性,乃至进一步给对方扣帽子的行为,看似爱国,实则和那些坚信“南京大*只是谎言”的日本右翼人士并无区别,因为他们都只想看到自己愿意相信的事物。更何况,承认本书的一些错漏,绝不是否认本书应有的价值。张纯如为揭示被遗忘的历史而付出的不懈努力,是任何真正读过本书的人有目共睹的。她在写作过程中发掘出的包括“拉贝日记”在内的历史资料,已经