不学春开之桃李,秋落之梧桐翻译
发布网友
发布时间:2022-05-01 08:15
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-06-26 15:09
不学春开之桃李,秋落之梧桐翻译:
松的生长点,在洞的旁边。世俗不回头,工匠不认识。无地形来炫耀容貌,有天机而生气。徒看他挺拔的枝干肃矗,直干就睡觉,倚峦,拂云遮蔽景,据幽涧则蓄藏烟雾。巨石盘绕簿而埋根,经过几年;古藤联缘而抱节,没有人记得哪一年。于是白露零,凉风到;林野惨栗,山原憔悴。他们大家都在玄黄,这只有在苍翠茂盛,然后知道落落高强劲,亭亭孤立。他为基础,不改变叶子而改柯;它是心的,甘冒霜而停止下雪。叶隐士的高雅情趣,您的单节。如果你确实不拨,没有什么东西与隆,阴阳之气不能改变他的本性,雨水用来资助他的丰。提升影最后凋谢,一千年而作盖;流形入梦,十八年,成公。不学春天盛开的桃李、秋天凋落的梧桐。
热心网友
时间:2022-06-26 15:10
它不学春天开花的桃李,也不学秋天落叶的梧桐。
出自唐代李绅的《寒松赋》
热心网友
时间:2022-06-26 15:10
本是同根生,相煎何太急.
热心网友
时间:2022-06-26 15:11
松之生也,于岩之侧。流俗不顾,匠人未识。无地势以炫容,有天机而作色。徒观其贞枝肃矗,直干芊眠,倚层峦则捎云蔽景,据幽涧则蓄雾藏烟。穹石盘簿而埋根,凡经几载;古藤联缘而抱节,莫记何年。于是白露零,凉风至;林野惨栗,山原愁悴。
作品名称
寒松赋
创作年代
唐代
作 者
李绅
目录
1全文
2解释翻译
3鉴赏
4作者简介
1全文编辑
松之生也,于岩之侧。流俗不顾,匠人未识。无地势以炫容,有天机而作色。徒观其贞枝肃矗,直干芊眠,倚层峦则捎云蔽景,据幽涧则蓄雾藏烟。穹石盘簿而埋根,凡经几载;古藤联缘而抱节,莫记何年。于是白露零,凉风至;林野惨栗,山原愁悴。彼众尽于玄黄,斯独茂于苍翠,然后知落落高劲,亭亭孤绝。其为质也,不易叶而改柯;其为心也,甘冒霜而停雪。叶幽人之雅趣,明君子之奇节。若乃确乎不拨,物莫与隆,阴阳不能变其性,雨露所以资其丰。擢影后凋,一千年而作盖;流形入梦,十八载而为公。不学春开之桃李、秋落之梧桐。
乱曰:负栋梁兮时不知,冒霜雪兮空自奇;谅可用而不用,固斯焉而取斯。
2解释翻译编辑
无地势以炫容,炫容:夸耀外形。炫,夸耀
芊眠:茂密状
捎云蔽景:意思是与景物相掩映
穹石盘薄而埋根,穹,高、石盘薄:牢牢地埋根:扎根
林野惨栗,栗:颤抖
山原愁悴。悴:憔悴
彼众尽于玄黄,玄黄:天地,指大自然的变化
然后知落落高劲,落落:孤零的样子高劲:高大峻拔
亭亭孤绝。亭亭:孤高的样子绝:极
甘冒霜而停雪,停:(使动用法)使雪停止
叶幽人之雅趣,叶:遮庇相合
物莫与隆。隆:高
雨露所以资其丰。资:帮助丰:茁壮成长
擢影后凋,擢:耸起长高
乱曰:负栋梁兮时不知,乱:辞赋篇末总括全篇要旨的一段。负:担荷,此作“具有”讲
谅可用而不用,谅:确实
固斯焉而取斯。固:此指鄙视。取:取法。
寒松图谱
翻译:松树生长在岩石的侧面,俗人看不到它,木匠无缘结识它。它没有宽阔的地势来炫耀自己的外形,只有大自然赋予的本色。它枝干伟岸挺拔肃穆茂盛,或高踞于层岩之上,直插云霄;或藏身于幽涧之中,蓄雾藏云。坚固的穹石埋下它的根系,历经数载;古老的藤蔓缠络它的躯体,不知多少年。白露飘落,凉风吹来,树林田野凄惨颤栗,高山平原愁容憔悴。别的树木都黄叶凋零,只有它苍翠繁茂。然后人们知道它高峻挺拔,特立独行。它不改变自己的外形,也不改变自己的内心,甘愿经受霜雪的洗礼。它和隐士君子的志趣气节相投,它坚定不拔,超乎万物。日月不能改变其本性,雨露使它更丰茂。它身影高耸,千年茂盛。它把自己流动的身影编织成梦,相信十八年后定能成材为公。它不学春天的桃李也不学秋天的梧桐。
身为栋梁之材却不为人知,顶风冒雪,却没人为它称奇叫绝。实在是空为有用之才,有人鄙视它,却也有人取法它。
3鉴赏编辑
这篇赋叙写松树生于岩侧,不被世俗所关心,没被匠人所认识,但当天气寒冷“林野惨(忄栗),山原愁悴”之时,其他树木都已枯萎,唯独松树冒霜停雪,却不易叶改柯而茂盛苍翠,显示出其“落落高劲,亭亭孤绝的奇节”。作者热情赞美松树美好的本质。此赋虽没能确定具体写作年代,但从作者的生活经历考察,很可能写于长庆四年,他被李逢吉、王守澄一伙诬陷,说他曾劝唐穆宗立深王,这事不利敬宗,而即位不久的敬宗不辨此事,于是将李绅贬为端州司马。这对他是一次最严重的*打击。他怀有远大的抱负,本想以自己的文才侧身朝廷,辅佐帝业,匡济天下。但没想到却遭此横祸,无辜被害。作者身处逆境,一方面发泄怨愤,决心“驱雷击电除奸邪”(《涉沅潇》),另方面也表明要砥砺志节,象寒松那样冒霜雪、抗严寒、亭亭耸立,不改变其忠贞本性。
这是一篇咏物抒情的小赋。篇幅短小,但也摹仿汉赋形式,文末有总括全篇要旨的“乱曰”。赋文中,多骈俪句,但不都是四六句式,而富于变化。语言通俗平淡,极少使用典故。可谓一代绝赋。
4作者简介编辑
寒松赋,为李绅现存文赋中的代表作,并被选入二期课改教材。寒松赋,选自《李绅集》。
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首。其中《悯农·其二》:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍炙人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
所属朝代:唐代
所属文学时期:隋唐五代文学
同时期作家:元稹、白居易等
《唐才子传·李绅传》
绅字公垂,亳州人。元和元年,武翊黄榜进士,与皇甫(氵是)同年,补国子助教。穆宗召为翰林学士,累迁中书舍人。武宗即位,拜中书侍郎、平章事。绅为人短小精悍,于诗特有名,号短李。与李德裕、元稹同时称三俊。集名《追昔游》,多纪行之作。又批答一卷,皆传。初为寿州刺史,有秀才郁浑,年甫弱冠。应百篇科。绅命题试之,未昏而就,警句佳意甚多,亦有集,今传。(元·辛文房)