发布网友 发布时间:2023-11-16 06:31
共1个回答
热心网友 时间:2024-12-12 16:44
Love me little,love me long.——爱我少一点,爱我久一点。
这句话出自Norton的诗歌《Love me little,love me long/爱我少一点,爱我久一点》。诗歌内容如下:
Love me little ,love me long
爱我少一点,爱我久一点
Is the burden of my song
我用歌声轻轻对你唱
Love that is too hot or strong
假如爱如火般热烈
Burneth soon to waste
怕会很快焚烧殆尽,只遗落心伤
Still, I would not have thee cold
冷淡的爱又往往让人失望
Not too backward, nor too bold
所以,请不要害羞,也别太轻狂
Love that lasteth till its old
让爱随生命的延续绵绵不绝
Fadeth not in haste
爱的欢欣才不会被轻易遗忘
Love me little ,love me long
爱我少一点,爱我久一点
Is the burden of my song
我用歌声轻轻这样对你唱
If thou love me too much
请别爱我太多
It will not prove as true as touch
轻柔的抚触更令人难忘
Love me little , more than such
请爱我少一点,这样会好一点
For I fear the end
只因我怕爱会失去
I am with little well content
只要是你给与,一点儿我就感到幸福
And a little from thee sent
一点儿就会让我满意
Is enough , with true intent
只要你是真心真意
To be steadfast friend
我们的爱 至死不渝
扩展资料:
《Love me little,love me long/爱我少一点,爱我久一点》这首诗选自《诺顿诗歌选集》,流传于16世纪的英国,原诗共五节,这里选前两节。
本诗开篇即点出诗人所要表达的主题:“爱我少一点、爱我久一点”,其实全诗只读这一句就足够了,这句诗语言虽然简单、朴实,但却蕴含着深刻的爱情哲理。
在写给爱人的诗中,诗人在每节诗的开头都反复给吟咏这一永恒的爱情观,并从不同角度向爱人诉说自己对永恒爱情的追求和渴望。
这些诗句都表达了诗人对永恒爱情的无限追求和渴望,沉浸在诗人的无限情感之中。