谁能帮我分析哈利波特畅销的原因2
发布网友
发布时间:2023-10-26 10:07
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-23 11:23
这是一部魔幻小说,它新颖的内容和巧妙的构思,我想很能吸引读者的眼球,下面是一些资料:
《哈利·波特》(Harry Potter),是英国女作家J·K·罗琳的系列魔幻文学作品,本系列共有七本,描写的是主人公哈利·波特在霍格沃茨魔法学校七年的学习生活冒险故事。被翻译成六十二种语言,总销量为三亿本,仅次于《圣经》及《毛*语录》。目前J.K.罗琳已经出版了前六本,由美国华纳兄弟电影公司已经把前四部作品拍摄成电影。目前前三部的电影票房收入都在7亿美元以上,都在历史总票房排名的前15名前。
概述
尽管J·K·罗琳一再说明她在开始写哈利波特这系列小说时没有针对某个年龄段读者的想法,但是丛书的出版商在出版系列小说第一部的时候明显把读者群定位在9到15岁的青少年上。无论如何,哈利波特系列小说拥有了各年龄的拥趸。在一些国家,系列小说的出版趋向于同时出版两个版本——一个封面设计适合青少年的儿童版和封面设计成熟稳重的*版,尽管它们的内容是完全一样的。并且,随着系列小说情节的发展,罗琳的写作风格也逐渐成熟老练,加之故事主人公哈利波特不断成长,不论从风格上还是内容上,整个系列一直在逐步发展。
第一本小说(哈利·波特与魔法石)的英国原版在1997年7月由Bloomsbury出版,这是一家小型的中立出版社。随后的几个月中这本书受到了好评。第一本后来该系列的第二本(哈利·波特与密室)、第三本(哈利·波特与阿兹卡班的囚徒)都获得了9—11岁年龄组Nestlé Smarties图书奖。系列小说第四本(哈利·波特与火焰杯)原版2000年在英国出版的时候比较高调,受到了大众和媒体的关注,且关注程度远高于一本普通新书的出版。几乎与此同时,中国的皇冠出版社和人民文学出版社开始将此系列小说引进中国*,分别出版了该系列小说的繁体中文版和简体中文版,引起了一定轰动效应,不少中文媒体纷纷报道这一消息和介绍这一系列小说。美国的华纳兄弟电影公司决定把本套小说搬上大荧幕并且在2001年正式发行了根据第一本小说改编的首部电影,后来美国艺电发行了哈利波特主题的运行在各种平台上的游戏。
第五本(哈利·波特与凤凰社)和第六本(哈利·波特与“混血王子”)更是大作广告宣传,无论是原版在英国的首发还是其他语言版本在世界各国的首发,都非常高调,小说的销量也迅速进入各国图书销售排行榜。
根据作者罗琳的介绍,这个故事的灵感是1991年她在从曼彻斯特到伦敦的火车上萌发出的。她当时常常在爱丁堡的一家咖啡馆中撰写第一部小说。系列小说的热卖使如今的她的身价位居世界上第620位。[1]. 甚至比伊丽莎白二世还富有。
每一本书大体上叙述哈利在霍格沃茨魔法学校生活一年期间发生的故事。他在这所学校学习魔法、制造魔药,哈利也学会了战胜各种各样的困难——魔法上的、社会上的、感情上的。
罗琳说她计划写七本书,一本比一本多一些黑暗色彩,随着哈利的年龄增长,他的敌人伏地魔的能力也越来越强。从罗琳出版第五本小说之后,她开始在她的个人网站上面发表一些暗示未来情节的内容。
这系列小说是用第三人称模式表述的,以哈利波特为中心人物,除了第一本、第四本和第六本的少数内容,全书全程透过哈利自己的视角来表述,这也是读者认为阅读这系列书有亲切感的原因之一。
罗琳驾驭精心设计的天衣无缝的情节的能力很强,她能创造出在幻想世界中令人信服的情节。哈利、赫敏·格兰杰、罗恩·韦斯莱是三个重要的人物,他们都是青少年。书中的成年角色刻画深刻,次要角色也都活灵活现,这都展现出了罗琳作为一个作家是很优秀的。
书中也有很多有关道德方面的内容,随着正义和*的对抗不断激烈和明显化,一些人物面临着重要的选择,人性的阴影也被展现出来。
罗琳把现实社会中的种族主义观点、种族灭绝论等偏见加入了情节中,这些偏见正是伏地魔和食死人的想法。书中偶尔也会出现一些巫师和不会魔法的人(“麻瓜”)的交流。
一些出现在书中的物品被带进了现实世界,比如在一些国家,出现了叫做“柏蒂全口味豆”的糖果、魁地奇球衫和家庭小精灵制作的袜子。
小说及电影名录
简体中文版小说由中国人民文学出版社陆续出版发行,繁体中文版小说由皇冠出版社陆续出版。
英文原名: Harry Potter and the Philosopher's Stone (1997年6月26日)
美国版小说及电影名: Harry Potter and the Sorcerer's Stone
简体译名: 《哈利·波特与魔法石》(2000年9月,曹苏玲、马爱农译)
繁体译名: 《哈利波特—神秘的魔法石》(2000年6月23日,彭倩文译)
故事时间:1981年,1991年—1992年
电影公映日期:2001年11月
电影全球票房排名:第3名(截至2004年10月31日)
英文原名: Harry Potter and the Chamber of Secrets (1998年)
简体译名: 《哈利·波特与密室》(2000年9月日,马爱新译)
繁体译名: 《哈利波特—消失的密室》(2000年12月22日,彭倩文译)
故事时间:1992年–1993年
电影公映日期:2002年11月
电影全球票房排名:第8名(截至2004年10月31日)
英文原名: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (1999年9月8日)
简体译名: 《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》(2000年9月,郑须弥译)
繁体译名: 《哈利波特—阿兹卡班的逃犯》(2001年6月22日,彭倩文译)
故事时间:1993年-1994年
电影公映日期:2004年6月4日
电影全球票房排名:第14名(截至2004年10月31日)
英文原名: Harry Potter and the Goblet of Fire (2000年7月8日)
简体译名: 《哈利·波特与火焰杯》(2001年5月,马爱新译)
繁体译名: 《哈利波特—火杯的考验》(2001年12月31日,彭倩文译)
故事时间:1994年-1995年
全球首映日:2005年11月18日
英文原名: Harry Potter and the Order of the Phoenix (2003年6月21日)
简体译名: 《哈利·波特与凤凰社》(2003年9月21日,马爱农、马爱新、蔡文译)
繁体译名: 《哈利波特—凤凰会的密令》(2003年9月29日,皇冠编译组译)
故事时间:1995年-1996年
电影预计首映时间:2007年
英文原名: Harry Potter and the Half-Blood Prince (2005年7月16日)
简体译名:《哈利·波特与“混血王子”》(2005年10月15日,马爱农、马爱新译)
繁体译名:《哈利波特—混血王子的背叛》(2005年10月1日,皇冠编译组译)
故事时间:1996年~1997年
英文原名:暂无信息
故事时间:1997年~1998年
预定发行时间:2007年夏天(暂定)(目前广泛认为为2007年7月7日)
相关文化
《哈利·波特》以其小说的闻名,带动了一系列相关文化内容的开发,包括:
电影:(请参见“小说与电影”)
游戏:目前《哈利·波特》的前四部小说已经有相应的游戏。另有许多小游戏在网上流传。
主题网站:(请参见“外部链接”)
道具等:在主题网站的商店中可以买到巫师帽、文化衫、巫师袍、魔杖等物品。
相关书籍:《我与哈利·波特的真实故事》,《哈利·波特的魔法世界》,《神奇的魁地奇球》/《穿越历史的魁地奇》,《神奇动物在哪里》/《怪兽与它们的产地》,《写给哈利·波特的信》,《读哈利·波特学英语》等。
热心网友
时间:2024-11-23 11:23
我觉得一是因为哈利波特的智慧,二是因为他的朋友对他的帮助.这两个条件让他以正义战胜*,正符合了大多数人的一种愿望.或者他的经历对于我们来说是一种想往吧,而且魔法不管对于谁正好能解决我们平时遇到的一些麻烦,而使我们产生了一种希冀吧