我的太阳作曲者是谁?9
发布网友
发布时间:2023-10-25 23:54
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-07-21 09:37
不少人总以为这是一首那不勒斯民歌,其实它是一首道地的创作歌曲。它的曲作者是19世纪意大利的卡普阿,歌词是卡普罗受莎士比亚的剧本《罗米欧与朱丽叶》中诗句的启发,创作出这首借赞美太阳来表达真挚爱情的歌词。因它的曲调富于浓郁的那坡里民歌风味,因此在广泛流传时被误认为是“民歌”。这首歌最初是在一次意大利“那不勒斯民歌节”上演出获得成功后传开的,后来还在奥林匹克运动会上震撼人心,被誉为意大利“代国歌”!
1940年,战争的硝烟尚未消散,但在芬兰的赫尔辛基体育运动场上空已缓缓升起首届奥林匹克运动会开幕的会旗。各国运动员在雄壮的乐曲声中先后踏步进入运动场。按照国际惯例,凡参加运动会的国家应事先向大会提供自己的国歌乐谱,也许因忙于应付其他国际事务的缘故,也许是历史对意大利法西斯政府的一次惩罚,墨索里尼政府驻芬兰使馆竟然忘了向运动会提供意大利“新国歌”,即法西斯政府的所谓“国歌”。而运动会主管此事的有关人员可能出于对墨索里尼政府厌恶的原因,也懒得去索取意大利运动员入场时用的“新国歌”乐谱。于是,一桩富于戏剧性的历史事件,终于在运动场上发生了。
当运动场上的工作人员手持意大利国名缩写的木牌,引导意大利运动员走过大会主席台时,乐队指挥急出一身冷汗:原来在他的指挥谱架上根本没有意大利“新国歌”的乐谱。怎么办呢?总不能让意大利运动员在无声中通过主席台吧!于是,这位乐队指挥急中生智,陡然想起了一首脍炙人口的意大利歌曲《我的太阳》。于是,他关照乐队队员,一起齐奏这首具有意大利民族风格的乐曲,以取代迟迟未来“报到”的意大利法西斯独裁政府的“新国歌”。
热心网友
时间:2024-07-21 09:36
19世纪意大利的卡普阿
热心网友
时间:2024-07-21 09:32
《我的太阳》是一首著名的意大利那波里歌曲,是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗蒂的代表作。其原名为《O,solamio》。
像《我的太阳》这样在全世界广为流行的民歌真是少有,意大利著名歌唱家斯泰方诺、帕瓦罗蒂和卡鲁索演唱过这首歌后,它在20世纪后期成为世界上最风行的民歌。尽管如此,对于《我的太阳》中的“太阳”的所指,人们仍观点不一。有人认为这是卡普阿写的一首情歌,他心目中的爱人就是他的太阳。但也有人持“我的太阳”指的是爱人的笑容这一观点。情人美丽多情的笑容被卡普阿喻
为“太阳”,表示忠贞不渝的爱情。还有一种观点认为此歌表示两兄弟之间的感
情,有这样一个故事,说的是两兄弟相依为命,哥哥为了使弟弟得到好的照顾,生活得幸福,就代替弟弟出外受苦挣钱。当哥哥离开家门就要上路时,弟弟为他送行,就以这首歌来表达自己对哥哥的感激。哥哥被他比做自己心目中的太阳。还有的传说更加离奇,说是两兄弟同时钟情于一位多情漂亮的姑娘,两兄弟并没有为夺得美人心而打得头破血流,甚至没有互相吃醋,而是哥哥先做了让步,出门远行,把心目中的太阳——他所钟情的人留给了弟弟;弟弟含泪为哥哥送行,把这首歌献给了哥哥,尊敬的兄长和心爱的情人被他比做心目中的太阳。任何有关创作《我的太阳》的文字解释也未被卡普阿留下,因此我们对“太阳”究竟所指为何不得而知。
《我的太阳》一曲唱了几百年的颂歌,一曲有无数个追随者走向明天的歌唱。我将它欣赏于平凡的生命中,我将它放声在感情迸发时。每当我听到或随之歌唱时,除了感受歌声旋律的优美,演唱者演唱技巧的变化多彩,更深更多的感受是:还有个太阳比这更美,——那就是用生命仍然在歌唱的帕瓦罗蒂,那就是用一生的爱谱写祖国颂歌的刘炽,那就是用默默无闻奉献自己一切于声音艺术事业的尚华,胡庆汉。他们的声音将永远在人类艺术的天空中回荡,他们留给我们的美妙旋律就是那永远温暖我们身躯,照耀我们心灵,给予我们灿烂光明的太阳。
意大利文歌词:
che bella cosa e na iurnata e sole
l''aria serena doppo me tempesta
pell'aria fresca pare gia na festa
ma na tu sole chiu belo oi ne
o sole mio sta infronte a te
o sole,o sole mio
sta infronte a te
sta infronte a te
quanno fa notte e o sole se ne scenne
me vene quase una malicunia
sotto a fenesta en me restarria
quanno fa notte e o sole se ne sceene
o sole, o sole mio
中文歌词:
啊!多么辉煌,
灿烂的阳光!
暴风雨过去后天空多晴朗,
清新的空气令人精神爽朗。
啊,多么辉煌灿烂的阳光!
还有个太阳,比这更美,
啊,我的太阳,
那就是你!
啊,太阳,我的太阳,
那就是你!我的太阳!