发布网友 发布时间:2022-04-30 12:02
共2个回答
热心网友 时间:2022-06-22 03:24
是来自一首日文歌,黒田崇矢的单曲《ばかみたい 》,完整歌词如下:
唱:黑田崇矢 (くろだ たかや)
词:堀井亮佑
曲:福山光晴
马鹿みたい,子供なのね
像马鹿一样,你还是个孩子。
梦を追って,伤ついて
追逐梦想,受伤
I love youも,ろくに言わない
我爱你,你也不说
なのになのにどうして サヨナラは言えたの
但是你怎么能说再见呢?
だめだね だめよ だめなのよ
不,不
あんたが 好きで好きすぎて,どれだけ 强いお酒でも
我太喜欢你了,无论酒有多强
歪まない思い出が 马鹿みたい
没有扭曲的回忆就像一只马鹿。
马鹿みたい,本当バカね
就像马鹿一样,你真是个白痴。
强い女のふり 切なさの夜风浴びる
强女人的假装的夜风沐浴
一人になって,3年が过ぎ
独自一人,三年过去了。
なのになのにどうして 未练だけ置き去り
但是为什么只留下未来呢?
ほんまに ロクな男やない
真的没有一个像你这样的人
揃いの指轮 はずします,ざまあみろ せいせいするわ
对齐的指轮,我得去吧
いい加减 待ってても 马鹿みたい
好加减等一等,就好像马鹿一样。
だめだね だめよ だめなのよ
不,不
どれだけ 强いお酒でも,歪まない思い出が 马鹿みたい
无论酒有多强,没有扭曲的回忆就像一只马鹿。
该歌突然红起来的原因:
该歌曲发行于日期2020-10-11,歌曲整体曲风是抒情的,因为歌曲中的歌词“哒咩哒咩,哒咩哒咩哒咩哟”十分*,被各网站UP主们做成了很多鬼畜视频和表情包,因此走红;
其实“哒咩”一词是日文“不行”的空耳,日文“哒咩”读音对应的应是だ め。だ め(形容动词)意为:白费,无用,无望,不行,不可以,不好,不顶用,不可能。
日文“哒咩”,日本民众非常普遍的日常用语,一般可以用在拒绝别人的时候,或者表达自己不愿意做或做不到某件事的态度,在看日本动漫或日本电影时可以常常听到这句话。
热心网友 时间:2022-06-22 03:24
歌曲:
《像笨蛋一样》
日文名
《ばかみたい 》
专辑
游戏《如龙5》插曲
流派:
Soundtrack
作词
堀井亮佑
编曲
福山光晴
歌词
马鹿(バカ)みたい 子供(こども)なのね
Bakamitai kodomona no ne
傻瓜一样 小孩般天真
梦(ゆめ)を追(お)って伤(きず)ついて
yume o otte kizu Tsuite
寻梦 受挫
嘘(うそ)が下手(へた)なくせに
uso ga hetana kuse ni
明知不会说谎
笑(わら)えない笑颜(えがお)みせた
waraenai egao Miseta
却依旧强颜欢笑
I love youも ろくに言(い)わない
mo rokuni iwanai
也不能好好地向你说句 I love you
口(くち)下手(へた)でほんまに不器用(ぶきよう)
kuchibeta de honma ni bukiyou
口齿笨拙 真的不争气
なのになのにどうして
nanoni nanoni doushite
可是 可是 为什么
サヨナラは言(い)えたの
sayonara wa ieta no
却说出了再见
だめだね だめよ だめなのよ
dameda ne dame yo damena no yo
不行啊 不行啊 真的不行啊
あんたが 好(す)きで好(す)きすぎて
anta ga sukide suki sugite
很喜欢你 已无法自拔
どれだけ 强(つよ)いお酒(さけ)でも
dore dake tsuyoi o sake demo
无论多少烈酒
歪(ゆが)まない思(おも)い出(で)が
马鹿(ばか)みたい
yugamanai omoide ga
bakamitai
这份难以改变的想念 像笨蛋一样
马鹿(ばか)みたい 本当(ほんとう)バカね
akamitai hontou bakane
傻瓜一样 彻头彻尾呢
あんた信(しん)じるばかりで
anta shinjiru bakaride
总是对你深信不疑
强(つよ)い女(おんな)のふり
tsuyoi on'na no furi
假装坚强的外表
切(せつ)なさの夜风(よかぜ)浴(あ)びる
setsuna-sa no yokaze abiru
沐浴在苦闷的夜风中
一人(ひとり)になって 3年(ねん)が过(す)ぎ
hitori ni natte 3-nen ga sugi
分手之后 3年了
街并(まちな)みさえも 変(か)わりました
Machinami sae mo kawarimashita
街道也不同了
なのになのにどうして
nanoni nanoni doushite
然而 然而 为什么
未练(みれん)だけ置(お)き去(ざ)り
miren dake okizari
却只舍弃了依恋
ほんまに ロクな男(おとこ)やない
honma ni rokuna otoko ya nai
真的 我不是什么正经男人
揃(そろ)いの指轮(ゆびわ) はずします
soroi no yubiwa hazushimasu
情侣戒指 好久不戴了
ざまあみろ せいせいするわ
zamaamiro seisei suru wa
好了吧 舒服了吧
いい加减(かげん) 待(ま)ってても 马鹿(ばか)みたい
i i kagen mattete mo bakamitai
差不多放弃了吧 等到什么时候 傻瓜一样
だめだね だめよ だめなのよ
dameda ne dame yo damena no yo
不行啊 不行啊 真的不行啊
あんたが 好(す)きで好(す)きすぎて
anta ga sukide suki sugite
很喜欢你 已无法自拔
どれだけ 强(つよ)いお酒(さけ)でも
dore dake tsuyoi o sake demo
无论多少烈酒
歪(ゆが)まない思(おも)い出(で)が 马鹿(ばか)みたい
yugamanai omoide ga bakamitai
这份难以改变的想念 像笨蛋一样
ほんまに ロクな男(おとこ)やない
honma ni rokuna otoko ya nai
真的 我不是什么正经男人
揃(そろ)いの指轮(ゆびわ) はずします
soroi no yubiwa hazushimasu
情侣戒指 好久不戴了
ざまあみろ せいせいするわ
zamaamiro seisei suru wa
好了吧 舒服了吧
なんなのよ この涙(なみだ) 马鹿(ばか)みたい
nan'na no yo kono namida bakamitai
什么啊 这眼泪 傻瓜一样