问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

世界上最痛苦的事?

发布网友 发布时间:2022-04-30 08:00

我来回答

6个回答

热心网友 时间:2022-06-19 10:49

  不是“痛苦”而是“距离”,其实我也蛮喜欢这首诗。好好品味吧!如下
  世界上最远的距离

  世界上最远的距离
  不是生与死的距离
  而是我站在你面前
  你不知道我爱你

  世界上最远的距离
  不是我站在你面前
  你不知道我爱你
  而是爱到痴迷
  却不能说我爱你

  世界上最远的距离
  不是我不能说我爱你
  而是想你痛彻心脾
  却只能深埋心底

  世界上最远的距离
  不是我不能说我想你
  而是彼此相爱
  却不能够在一起

  世界上最远的距离
  不是彼此相爱
  却不能够在一起
  而是明知道真爱无敌
  却装作毫不在意

  世界上最远的距离
  不是树与树的距离
  而是同根生长的树枝
  却无法在风中相依

  世界上最远的距离
  不是树枝无法相依
  而是相互了望的星星
  却没有交汇的轨迹

  世界上最远的距离
  不是星星之间的轨迹
  而是纵然轨迹交汇
  却在转瞬间无处寻觅

  世界上最远的距离
  不是瞬间便无处寻觅
  而是尚未相遇
  便注定无法相聚

  世界上最远的距离
  是鱼与飞鸟的距离
  一个在天,一个却深潜海底

  另附英文版本如下:
  The most distant way in the world

  The most distant way in the world
  is not the way from birth to the end.
  it is when i sit near you
  that you don't understand i love u.

  The most distant way in the world
  is not that you're not sure i love u.
  It is when my love is bewildering the soul
  but i can't speak it out.

  The most distant way in the world
  is not that i can't say i love u.
  it is after looking into my heart
  i can't change my love.

  The most distant way in the world
  is not that i'm loving u.
  it is in our love
  we are keeping between the distance.

  The most distant way in the world
  is not the distance across us.
  it is when we're breaking through the way
  we deny the existance of love.

  So the most distant way in the world
  is not in two distant trees.
  it is the same rooted branches
  can't enjoy the co-existance.

  So the most distant way in the world
  is not in the being sepearated branches.
  it is in the blinking stars
  they can't burn the light.

  So the most distant way in the world
  is not the burning stars.
  it is after the light
  they can't be seen from afar.

  So the most distant way in the world
  is not the light that is fading away.
  it is the coincidence of us
  is not supposed for the love.

  So the most distant way in the world
  is the love between the fish and bird.
  one is flying at the sky,
  the other is looking upon into the sea.
  作者是印度诗人泰戈尔,介绍如下:
  泰戈尔简介

  1861年5月7日,泰戈尔诞生在印度加尔各答市一个富有的贵族家庭。他的父亲和哥哥、妹'>姐妹'>姐都是社会名流。泰戈尔在这样一个文坛世家环境的薰陶下,8岁开始写诗,12岁开始写剧本,15岁发表了第一首长诗《野花》,17岁发表了叙事诗《诗人的故事》。才华横溢的泰戈尔从小就走上了文学创作的道路。

  泰戈尔的一生是在印度处于英国殖民统治的年代中度过的。祖国的沦亡、民族的屈辱、殖民地人民的悲惨生活,都深深地烙印在泰戈尔的心灵深处,爱国主义的思想一开始就在他的作品中强烈地表现出来。他虽然出身于富贵家庭、生活在矛盾错综复杂的社会里,但他的爱憎是分明的,创作思想是明确的,始终跟上了时代的步伐。他曾在民族独立运动*时,写信给英国总督表示*殖民统治,并高唱自己写的爱国诗歌领导示威*。他还曾坚决抛弃英国*所授予的爵位和特权。印度人民尊崇他、热爱他,称他为诗圣、印度的良心和印度的灵魂。

  泰戈尔不是个狭隘的爱国主义者。他对于处在帝国主义侵略和压迫下的各国人民一贯寄予深切的同情,并给予有力的支持。20世纪20年代,泰戈尔曾多次出国访问,并与世界各国文化名人一起组织反战的和平团体。30年代,当德、意、日法西斯发动侵略战争的时候,泰戈尔拍案而起,向全世界大声疾呼:“在我离去之前,我向每一个家庭呼吁——准备战斗吧,反抗那披着人皮的野兽。”就这样,直到1941年8月7日泰戈尔在加尔各答逝世,他一直战斗到生命的最后一刻。

  这位举世闻名、多才多艺的作家,在漫长的六十多年创作生涯里,共写了五十多部诗集,12部中长篇小说,一百余篇短篇小说,二百多个剧本和许多有关文学、哲学、*的论文以及回忆录、游记、书简等。其中1921年问世的著名诗集《吉檀迦利》,使泰戈尔获得了诺贝尔文学奖。《故事诗》和《两亩地》是印度人民喜闻乐见、广为传诵的不朽诗篇。脍炙人口的《喀布尔人》、《素芭》和《摩诃摩耶》均为世界短篇小说的杰作。《赎罪》、《顽固堡垒》、《红夹竹桃》等都是针对当时印度社会现实予以无情揭露和鞭笞的著名戏剧剧本。

  泰戈尔不仅是一位造诣很深的作家、诗人,还是一位颇有成就的作曲家和画家。他一生共创作了二千余首激动人心、优美动听的歌曲。其中,他在印度民族解放运动高涨时期创作的不少热情洋溢的爱国歌曲,成了鼓舞印度人民同殖民主义统治进行斗争的有力武器。《人民的意志》这首歌,于1950年被定为印度国歌。泰戈尔晚年绘制的1500帧画,曾作为艺术珍品在世界许多有名的地方展出。
  英文介绍是:
  Rabindranath Tagore (1861-1941)

  Greatest writer in modern Indian literature, Bengali poet, novelist, ecator, and an early advocate of Independence for India. Tagaore won the Nobel Prize for Literature in 1913. Two years later he was awarded the knighthood, but he surrendered it in 1919 as a protest against the Massacre of Amritsar, where British troops killed some 400 Indian demonstrators. Tagore's influence over Gandhi and the founders of modern India was enormous, but his reputation in the West as a mystic has perhaps mislead his Western readers to ignore his role as a reformer and critic of colonialism.

  "When one knows thee, then alien there is none, then no door is shut. Oh, grant me my prayer that I may never lose touch of the one in the play of the many." (from Gitanjali)
  Rabindranath Tagore was born in Calcutta into a wealthy and prominent Brahman family. His father was Maharishi Debendranath Tagore, a religious reformer and scholar. His mother, Sarada Devi, died when Tagore was very young - he realized that she will never come back was when her body was carried through a gate to a place where it was burned. Tagore's grandfather had established a huge financial empire for himself. He helped a number of public projects, such as Calcutta Medical College.

  The Tagores tried to combine traditional Indian culture with Western ideas; all the children contributed significantly to Bengali literature and culture. However, in My Reminiscences Tagore mentions that it was not until the age of ten when he started to use socks and shoes. And servants beat the children regularly. Tagore, the youngest, started to compose poems at the age of eight. Tagore's first book, a collection of poems, appeared when he was 17; it was published by Tagore's friend who wanted to surprise him.

  Tagore received his early ecation first from tutors and then at a variety of schools. Among them were Bengal Academy where he studied history and culture. At University College, London, he studied law but left after a year - he did not like the weather. Once he gave a beggar a cold coin - it was more than the beggar had expected and he returned it. In England Tagore started to compose the poem 'Bhagna Hridaj' (a broken heart).

  In 1883 Tagore married Mrinalini Devi Raichaudhuri, with whom he had two sons and three daughters. In 1890 Tagore moved to East Bengal (now Bangladesh), where he collected local legends and folklore. Between 1893 and 1900 he wrote seven volumes of poetry, including SONAR TARI (The Golden Boat), 1894 and KHANIKA, 1900. This was highly proctive period in Tagore's life, and earned him the rather misleading epitaph 'The Bengali Shelley.' More important was that Tagore wrote in the common language of the people. This also was something that was hard to accept among his critics and scholars.

  Tagore was the first Indian to bring an element of psychological realism to his novels. Among his early major prose works are CHOCHER BALI (1903, Eyesore) and NASHTANIR (1901, The Broken Nest), published first serially. Between 1891 and 1895 he published forty-four short stories in Bengali periodical, most of them in the monthly journal Sadhana.

  Especially Tagore's short stories influenced deeply Indian Literature. 'Punishment', a much anthologized work, was set in a rural village. It describes the oppression of women through the tragedy of the low-caste Rui family. Chandara is a proud, beautiful woman, "buxom, well-rounded, compact and sturdy," her husband, Chidam, is a farm-laborer, who works in the fields with his brother Dukhiram. One day when they return home after whole day of toil and humiliation, Dukhiram kills in anger his sloppy and slovenly wife because his food was not ready. To help his brother, Chidam's tells to police that his wife struck her sister-in-law with the farm-knife. Chandara takes the blame on to herself. 'In her thoughts, Chandara was saying to her husband, "I shall give my youth to the gallows instead of you. My final ties in this life will be with them."' Afterwards both Chidam and Dukhiram try to confess that they were quilty but Chandara is convicted. Just before the hanging, the doctor says that her husband wants to see her. "To hell with him," says Chandara.

  In 1901 Tagore founded a school outside Calcutta, Visva-Bharati, which was dedicated to emerging Western and Indian philosophy and ecation. It become a university in 1921. He proced poems, novels, stories, a history of India, textbooks, and treatises on pedagogy. Tagore's wife died in 1902, next year one of his daughters died, and in 1907 Tagore lost his younger son.

  Tagore's reputation as a writer was established in the United States and in England after the publication of GITANJALI: SONG OFFERINGS, about divine and human love. The poems were translated into English by the author himself. In the introction from 1912 William Butler Yates wrote: "These lyrics - which are in the original, my Indians tell me, full of subtlety of rhythm, of untranslatable delicacies of colour, of metrical invention - display in their thought a world I have dreamed of all my life long." Tagore's poems were also praised by Ezra Pound, and drew the attention of the Nobel Prize committee. "There is in him the stillness of nature. The poems do not seem to have been proced by storm or by ignition, but seem to show the normal habit of his mind. He is at one with nature, and finds no contradictions. And this is in sharp contrast with the Western mode, where man must be shown attempting to master nature if we are to have "great drama." (Ezra Pound in Fortnightly Review, 1 March 1913) However, Tagore also experimented with poetic forms and these works have lost much in translations into other languages.

  Much of Tagore's ideology come from the teaching of the Upahishads and from his own beliefs that God can be found through personal purity and service to others. He stressed the need for new world order based on transnational values and ideas, the "unity consciousness." "The soil, in return for her service, keeps the tree tied to her; the sky asks nothing and leaves it free." Politically active in India, Tagore was a supporter of Gandhi, but warned of the dangers of nationalistic thought. Unable to gain ideological support to his views, he retired into relative solitude. Between the years 1916 and 1934 he travelled widely. From his journey to Japan in 1916 he proced articles and books. In 1927 he toured in Southeast Asia. Letters from Java, which first was serialized in Vichitra, was issued as a book, JATRI, in 1929. His Majesty, Riza Shah Pahlavi, invited Tagore to Iran in 1932. On his journeys and lecture tours Tagore attempted to spread the ideal of uniting East and West. While in Japan he wrote: "The Japanese do not waste their energy in useless screaming and quarreling, and because there is no waste of energy it is not found wanting when required. This calmness and fortitude of body and mind is part of their national self-realization."

  Tagore wrote his most important works in Bengali, but he often translated his poems into English. At the age of 70 Tagore took up painting. He was also a composer, settings hundreds of poems to music. Many of his poems are actually songs, and inseparable from their music. Tagore's 'Our Golden Bengal' became the national anthem of Bangladesh. Only hours before he died on August 7, in 1941, Tagore dictated his last poem. His written proction, still not completely collected, fills nearly 30 substantial volumes. Tagore remained a well-known and popular author in the West until the end of the 1920s, but nowadays he is not so much read.

  For further reading: Rabindranath Tagore by Krishna Kripalani (1962); Rabindranath Tagore by H. Banerjee (1971); Rabindranath Tagore by B.C. Chakravorty (1971); An Introction to Rabindranath Tagore by V.S. Naravene (1977); The Humanism of Rabindranath Tagore by M.R. Anand (1979); Rabindranath Tagore by S. Ghose (1986); The Unversal Man by S. Chattopadhyay (1987); Sir Rabindranath Tagore by K.S. Ramaswami Sastri (1988); Gandhi and Tagore by D.W. Atkinson (1989); Rabindranath Tagore by K. Basak (1991); Rabindranath Tagore by E.J. Thompson (1991) - Suom.: Tagorelta on myös suomennettu draamat Pimeän kammion kuningas ja muita dramoja, novellivalikoima Ahnaat paadet sekä teos Puutarhuri Eino Leinon käännöksenä 1913.
  Selected works:

  KABIKAHINI, 1878 - A Poet's Tale
  SADHYA SANGEET, 1882 - Evening Songs
  PRABHAT SANGEET, 1883 - Morning Songs
  BAU-THAKURANIR HAT, 1883
  RAJASHI, 1887
  RAJA O RANI, 1889 - The King and the Queen / Devouring Love
  VISARGAN, 1890 - Sacrifice
  MANASI, 1890
  IUROPE-JATRIR DIARI, 1891, 1893
  VALMIKI PRATIBHA, 1893
  SONAR TARI, 1894 - The Golden Boat
  KHANIKA, 1900 - Moments
  KATHA, 1900
  KALPANA, 1900
  NAIVEDYA, 1901
  NASHTANIR, 1901 - The Broken Nest
  SHARAN, 1902
  BINODINI, 1902
  CHOCHER BALI, 1903 - Eyesore
  NAUKADUBI, 1905 - Haaksirikko
  KHEYA, 1906
  NAUKADUBI, 1906 - The Wreck
  GORA, 1907-09 - suom.
  SARADOTSAVA, 1908 - Autumn Festival
  GALPAGUCCHA, 1912 - A Bunch of Stories
  CHINNAPATRA, 1912
  VIDAY-ABHISAP, 1912 - The Curse at Farewell
  GITANJALI, 1912 - Song Offerings (new translation in 2000 by Joen Winter, publ. Anvil Press) - Uhrilauluja
  JIBAN SMRTI, 1912 - My Reminiscenes - Elämäni muistoja , trans. by J. Hollo
  DAKGHAR, 1912 - Post Office
  The Crescent Moon, 1913
  Glimpses of Bengal Life, 1913
  The Hungry Stones and Other Stories, 1913
  CHITRA, 1914 - transl.
  GHITIMALAYA, 1914
  The King of the Dark Chamber, 1914
  The Post Office, 1914
  Sadhana, 1914
  GHARE-BAIRE, 1916 - The Home and the World - Koti ja maailma
  BALAK, 1916 - A Flight of Swans
  CHATURANGA, 1916 - transl.
  Fruit Gathering, 1916
  The Hungry Stones, 1916
  Stray Birds, 1916
  PERSONALITY, 1917 - Persoonallisuus
  The Cycle of Spring, 1917
  Sacrifice, and Other Plays, 1917
  My Reminiscene, 1917
  Nationalism, 1917
  Mashi and Other Stories, 1918
  Stories from Tagore, 1918
  PALATAKA, 1918
  JAPAN-JATRI, 1919 - A Visit to Japan
  Greater India, 1921
  The Fugitive, 1921
  Creative Unity, 1921
  LIPIKA, 1922
  MUKTADHARA, 1922 - trans.
  Poems, 1923
  Gora, 1924
  Letters from Abroad, 1924
  Red Oleander, 1924
  GRIHAPRABESH, 1925
  Broken Ties and Other Stories, 1925
  Rabindranath Tagore: Twenty-Two Poems, 1925
  RAKTA-KARABI, 1925 - Red Oleanders
  SADHANA, 1926 - suom.
  NATIR PUJA, 1926 - transl.
  Letters to a Friend, 1928
  SESHER KAVITA, 1929 - Farewell, My Friend
  MAHUA, 1929 - The Herald of Spring
  JATRI, 1929
  YAGAYOG, 1929
  The Religion of Man, 1930
  The Child, 1931
  RASHIAR CHITHI, 1931 - Letters from Russia
  PATRAPUT, 1932
  PUNASCHA, 1932
  Mahatmahi and the Depressed Humanity, 1932
  The Golden Boat, 1932
  Sheaves, Poems and Songs, 1932
  DUI BON, 1933 - Two Sisters
  CHANDALIKA, 1933 - transl.
  MALANCHA, 1934 - The Garden
  CHAR ADHYAYA, 1934 - Four Chapters
  BITHIKA, 1935
  SHESH SAPTAK, 1935
  PATRAPUT, 1936
  SYAMALI, 1936 - trans.
  Collected Poems and Plays, 1936
  KHAPCHARA, 1937
  SEMJUTI, 1938
  PRANTIK, 1938
  PRAHASINI, 1939
  PATHER SANCAY, 1939
  AKASPRADIP, 1939
  SYAMA, 1939
  NABAJATAK, 1940
  SHANAI, 1940
  CHELEBELA, 1940 - My Boyhood Days
  ROGSHAJYAY, 1940
  AROGYA, 1941
  JANMADINE, 1941
  GALPASALPA, 1941
  Last Poems, 1941
  The Parrots Training, 1944
  Rolland and Tagore, 1945
  Three Plays, 1950
  Crisis in Civilization, 1950
  Sheaves, 1951
  More Stories from Tagore, 1951
  A Tagore's Testament, 1955
  Our Universe, 1958
  The Runaway and Other Stories, 1959
  Wings of Death, 1960
  GITABITAN, 1960
  A Tagore Reader, 1961 (ed. by Amiya Chakravarty)
  Towards Universal Man, 1961
  On Art and Aesthetics, 1961
  BICITRA, 1961
  GALPAGUCCHA, 1960-62 (4 vols.)
  Boundless Sky, 1964
  The Housewarming, 1964
  RABINDRA-RACANABALI, 1964-1966 (27 vols.)
  Patraput, 1969
  Imperfect Encounter, 1972
  Later Poems, 1974
  The Housewarming, 1977
  Rabindranath Tagore: Selected Poems, 1985
  Rabindranath Tagore: Selected Short Stories, 1991 (trans. by William Radice
  更多:http://www.baidu.com/s?wd=%CC%A9%B8%EA%B6%FB%BC%F2%BD%E9&cl=3

参考资料:http://www.baidu.com/s?wd=%CC%A9%B8%EA%B6%FB%BC%F2%BD%E9&cl=3

热心网友 时间:2022-06-19 10:49

世界上最远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你面前
你不知道我爱你

世界上最远的距离
不是我站在你面前
你不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你

世界上最远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底

世界上最远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起

世界上最远的距离
不是彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意

世界上最远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依

世界上最远的距离
不是树枝无法相依
而是相互了望的星星
却没有交汇的轨迹

世界上最远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅

世界上最远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚

世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底

热心网友 时间:2022-06-19 10:50

相爱的人不能在一起

热心网友 时间:2022-06-19 10:50

没有自由!

热心网友 时间:2022-06-19 10:51

我说说,你看看对不对!
世界上最痛苦地事情:应该是人分离了,但是情感还停留在过去。
这种情感深深地影响你地内心世界,然而现
实却是另一番样子,造成地心里反差让人难
以接受,与现实差地越远,那么你就月痛苦…………
祝你好运!!!加油

热心网友 时间:2022-06-19 10:52

“你”就在“我”身边,但“你”不知道“我”爱你。
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
ef英语哪个好 EF英孚英语培训怎么样? 英孚英语好不好 EF英孚教育到底好不好 大佬们,麦芒7和荣耀10那个值得入手?2500以下的机子还有啥好推荐的么... 介绍几款2500元以前的手机 像素一定要高 其他的不做要求 近期想入手一部安卓手机,价格2200到2500左右…买HTC desire Z还是 三星... 笔记本忘记开机密码怎么办急死了 笔记本电脑屏幕开机锁忘记密码 怎么办?急死了 华硕笔记本电脑开机密码忘记了怎样找回?系统是Windows 7旗舰版... 班得瑞钢琴曲 求一段简短的周庄英文简介 介绍宫崎骏的英语视频 japanese-mother-in-law-emiko-by-mrbonham是什么意思 直流12V逆变器的能量转化率是多少? 逆变器怎么计算瓦数? 逆变器把直流电转换交流电转换率是多少 直流电在通过逆变器转化成交流电后 如何计算它们之间的转化的?在电量上有什么变化? 逆变器的转换效率? 蓄电池用逆变器转换电压之后供电能供多少小时?怎么换算? 逆变器实际的转换效率是什么意思? 逆变器的效率怎么计算? 如输入100A电流的逆变器。那么这个逆变器实际功率有多少w?怎么算出功率? 新闻压缩题需要保留时间吗 新闻压缩题答题技巧是什么? 高考专题复习:扩展语句与压缩语段PPT课件 高三语文一轮复习压缩语段名师公开课省级获奖课件(128张) 三年高考(2017-2019)语文真题分项版解析——专题11 压缩语段(解析版) 5.(2020·四川省内江市高三期末检测)请对下面这段新闻报道的文字进行压缩,要? 速冻水饺可以找代加工单位生产吗?如果是要出口是不是生产厂还要有进出口资质?或者找进出口贸易公司? 高楼是形容词?还是名词? 谁有班得瑞专辑的英文名称 本人求初三英语复习资料,急急急!!! 急需名人传记,英文的 求班得中文瑞歌名 班得瑞 心神合一 暑假英语日记20篇40词左右,急,急,急,急,非常急 求班得瑞专辑表 提供一些英语座右铭? 大家知道天门市的华泰中学吗?请问这个学校怎样?还有天门这个城市整体来说怎样?谢谢大家 杭州中学学校的十大排名 杭州中学前20名排名 商家说不退不换合法吗? 抖音卖家注明不退不换有效吗 销货单备注样品处理不退不换,无售后,是否合法 如果在买东西的发票上写着不退不换合法么 拼多多卖家详情页注明不退不换有效吗 商家写着不退不换,商品出现问题他用管吗 淘宝店标明不退不换商品,刚发的货,现在不想要了,能不能退啊??? 真三国无双7 吕布的无双怎么用最好