"我做好了”,这个句子的英语的翻译到底是“i have done”还是“i am done”?
发布网友
发布时间:2022-04-30 07:51
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-21 10:40
青岛英语私塾
为您专业解答:
1.
如果你只是想表示,“我做好了”这个状态或结果,就说:
I
am
done.
所有美国人都是这样说的。
2.
"I
have
done"
通常不单独使用,后面应该跟宾语。如:I
have
done
the
job.
所以,如果你只是想表示“我做好了”这种状态或是结果,
你就说:“I
am
done!"
热心网友
时间:2023-10-21 10:40
应该是have
done。表示完成时。i
am
done是错误的。如果说be
done的话就是被动语态。你的短信是不是有别的含义啊…
不然那种说法是错的。
热心网友
时间:2023-10-21 10:40
青岛英语私塾
为您专业解答:
1.
如果你只是想表示,“我做好了”这个状态或结果,就说:
I
am
done.
所有美国人都是这样说的。
2.
"I
have
done"
通常不单独使用,后面应该跟宾语。如:I
have
done
the
job.
所以,如果你只是想表示“我做好了”这种状态或是结果,
你就说:“I
am
done!"
热心网友
时间:2023-10-21 10:40
应该是have
done。表示完成时。i
am
done是错误的。如果说be
done的话就是被动语态。你的短信是不是有别的含义啊…
不然那种说法是错的。