韩国姓氏读法
发布网友
发布时间:2022-04-30 20:42
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-11 13:30
韩国姓氏大全顺 姓 人口位 氏 比率1, 金 : 21.59%2, 李 : 14.78%3, 朴 : 8.47%4, 崔 : 4.72%5, 郑 : 4.37%6, 姜 : 2.27%7, 赵 : 2.14%8, 尹 : 2.06%9, 张 : 2.00%10, 林 : 1.66%11, 吴 : 1.54%12, 韩 : 1.53%13, 申 : 1.52%14, 徐 : 1.51%15, 权 : 1.42%16, 黄 : 1.40%17, 安 : 1.39%18, 宋 : 1.38%19, 柳 : 1.31%20, 洪 : 1.13%21, 全 : 1.07%22, 高 : 0.95%23, 文 : 0.93%24, 孙 : 0.90%25, 梁 : 0.85%26, 裵 : 0.81%27, 曹 : 0.79%28, 白 : 0.76%29, 许 : 0.65%30, 南 : 0.56%
31-40, 沈,刘,卢,河,田,丁,成,郭,车,俞,
41-50, 具,禹,朱,任,罗,辛,闵,陈,池,严,
51-60, 元,蔡,康,千,杨,孔,玄,方,卞,咸,
61-70, 鲁,�0�0,�0�7,秋,边,都,石,慎,苏,宣,
71-80, 周,薛,房,马,程,吉,魏,延,表,明,
81-90, 奇,琴,王,潘,玉,陆,秦,印,孟,诸,
91-100,卓,牟,南宫,余,蒋,鱼,庾,鞠,殷,片,
101-110,龙,疆,丘,芮,奉,汉,庆,邵,史,昔,
111-120,夫,皇甫,贾,卜,天,睦,太,智,邢,皮,
121-130,桂,钱,甘,阴,杜,晋,董,章,温,松,
131-140,景,诸葛,司空,扈,夏,宾,鲜于,燕,菜,于
141-150,范,偰,梁,葛,左,�0�5,班,彭,承,公,
151-160,简,尙,箕,国,施,西门,韦,陶,柴,异,
161-170,胡,采,强,眞,彬,邦,段,西,甄,袁,
171-180,庞,昌,唐,荀,麻,化,邱,毛,伊,襄,
181-190,钟,升,星,独孤,邕,冰,庄,邹,扁,阿,
191-200,道,平,大,冯,弓,刚,�0�2,坚,占,兴,
201-210,�0�0,菊,乃,齐,汝,浪,凤,海,判,楚,
211-220,弼,乔,斤,舍,梅,东方,镐,头,米,姚,
221-230,雍,夜,墨,慈,万,云,凡,桓,曲,弹,
231-240,宗,仓,谢,永,包,叶,水,艾,单,傅,
241-250,淳,舜,顿,郝,丕,荣,介,侯,辻,�0�3,
251-260,栾,椿,洙,俊,肖,芸,奈,苗,谭,长谷,
261-270,鱼�0�1,冈田,森,邸,君,初,影,桥,顺,端,
271-280,后,楼,敦,小峰,赖,网切,苑,迁,增,曾,
281, 杉 : <男子 2名>
282, 宇 : <男子 1名> 肖::乂:氷:京: <女子各 1名>
热心网友
时间:2023-10-11 13:30
金(kim)朴(park) 李(lee) 崔(choi)黄(hwang)郑(jumg)徐(seo)林(lim)
韩语名字
下面是韩国的汉字读音,括号里面的都是汉语拼音读法,不是国际标准音标,都读成一声就行了 爱애【æ】 净정【zeng】 娜 나【na】淑숙【suk】 亚아【a】 丽려【liao】善선【sen】 惠혜 【hæ】 美미 ...
이석경 读法
这里面有个特殊点,现代韩国文经过改革,“李”写作“이”,读音为“Yi”,其姓氏拼音则体现的是传统读音“Li”...
问下关于朝鲜族姓氏的问题
中国的朝鲜族是和朝鲜的一样.
中文姓氏韩语读法
41-50 구(具) 우(禹) 주(朱) 임(任) 나(羅) 신(辛) 민(闵) 진(陈) 지(池) 엄(严)51-60 원(元) 채(蔡) 강(康) 천(千) 양(杨) 공(孔) 현...
韩国姓Cho 怎么读的??
Chu 中国香港式英文拼写:Chu(源自粤语读音“C-鱼”)中国台湾式英文拼音:Chu 汉字普通话语音英文传统发音接近拼写:Choo 汉字韩国式英文拼写:Jeo 或 Cheo(源自韩国文“저”的读音及韩国拼音规则)汉字朝鲜式英文拼写:Jo 或 Cho(源自朝鲜文“저”的读音及朝鲜拼音规则)...
我想知道在韩国 朴怎么念
年PARK
韩国的姓氏“韦”怎么读?就是韩语“韦”该怎么说?
韦:위 wi
关于韩国人名字读法
这两个名字都不是正统的韩国名字的罗马字写法,本来就应该是她们的网名或者是英语代号一类的,所谓没有翻译成中文的必要。就照着她写的按韩语罗马字的发音读就可以了。这两个名字的韩语罗马字的读音其实和英语音标的发音是一样的,所以按英语读法读就可以了。
韩语翻译香港人名是按中文名字惯例还是按香港发音的?
姓氏“刘”,韩国将本国的“刘”姓写作“유”读作“Yiu”。而将来自中国的“刘”姓写作“류”读作“Liu”所以对于中国籍姓名,韩国的正式表述中往往遵守汉语读音来表述。比如中国前外交部长“李肇星”,韩国的官方表述时是以汉语读音来表示的。而没有以韩国语读音来读成“咿 走 僧”...
张这个姓在韩国叫什么,这个姓翻译成英语有是什么
朝鲜民族有 285 个姓氏,70% 源于中国,其中的张姓的祖先一支是浙江人张贞弼的后代 (唐吏部尚书,后归了朝鲜); 另一支是元朝时陪同公主东渡的张卿的后代。因此,韩文的 “张” 和我们的读法基本相同。与汉语一样,翻译为英语也是 Zhang (汉语拼音) 或 'Chang (威氏拼音)。