请问这句话怎么翻译?越详细越好
发布网友
发布时间:2022-04-30 19:24
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-06-30 04:39
相反,对正常和异常的肾脏生理学的了解,只能通过研究输卵管药物的药效学来获得。
重点词汇释义
Conversely反过来; 反之; 相反地,颠倒地; 倒地
greater大的(great的比较级)
insight into洞察…
abnormal反常的,异常的; 不规则的; *的,畸形的; 邪门儿
renal肾脏的
physiology生理学; 生理机能
gained赢得; 增加; 获得( gain的过去式和过去分词 ); 走快
pharmacodynamics药效学; 药理
saluretic促尿食盐排泄的
agents代理人( agent的名词复数 ); 作用追问请问您句子中的“只能”和“输卵管药物”是怎么翻译出来的呢?
热心网友
时间:2022-06-30 04:40
Conversely,相反地,no greater insight into,没有更大的洞察力,normal and abnormal,正常与异常,
对药物的生化生理作用及其作用机制的
对正常和异常肾脏生理的了解没有比这更深入的了
no greater insight into normal and abnormalrenal physiology can be gained than by the study of the pharmacodynamics of the saluretic agents.没有更大的洞察力可以获得比正常和异常的肾的生理机能
热心网友
时间:2022-06-30 04:40
Conversely, no greater insight into normal andabnormal renal physiology can be gained thanby the study of the pharmacodynamics of thesaluretic agents.
相反,没有比研究这些药物的药效学更能深入了解正常和异常的肾脏生理。
热心网友
时间:2022-06-30 04:41
greater insight - 更深刻地理解
pharmacodynamics of the saluretic agents - 利尿剂的药效学
renal physiology - 肾脏生理学
相反地,没有比研究 利尿剂的药效学更能深刻地理解正常与异常的肾脏生理学。
热心网友
时间:2022-06-30 04:41
相反地,与利尿剂的药物动力学研究相比,对正常和异常的肾脏生理学的不够了解。