《村夜》古诗译文及赏析分别是?
发布网友
发布时间:2022-05-01 16:20
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-06-19 11:12
译文:
被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。我独自来到前门眺望远处田野,明月映照下的荞麦花白如雪。
赏析:
这首诗以白描手法写出了一个常见的乡村之夜。前两句写村夜秋色的浓重,后两句描绘出乡村之夜的美景。诗人通过秋夜的凄清,透露了孤独寂寞的心情。
作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
热心网友
时间:2022-06-19 11:13
在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。
热心网友
时间:2022-06-19 11:13
前两句写村夜秋色的浓重,后两句描绘出乡村之夜的美景。诗人通过秋夜的凄清,透露了孤独寂寞的心情。 “...
热心网友
时间:2022-06-19 11:14
霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。
被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。
独出门前望野田,月明荞麦花如雪。
我独自来到前门眺望远处田野,明月映照下的荞麦花白如雪。
热心网友
时间:2022-06-19 11:14
《村夜》大意为:
被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。
我独自来到前门眺望远处田野,明月映照下的荞麦花白如雪。
《村夜》古诗译文及赏析分别是?
译文:被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。我独自来到前门眺望远处田野,明月映照下的荞麦花白如雪。赏析:这首诗以白描手法写出了一个常见的乡村之夜。前两句写村夜秋色的浓重,后两句描绘出乡村之夜的美景。诗人通过秋夜的凄清,透露了孤独寂寞的心情。作者简介 白居易(772...
村夜赏析
《村夜》:唐·白居易 霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出门前望野田,月明荞麦花如雪。译文:被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。我独自来到前门眺望远处田野,明月映照下的荞麦花白如雪。赏析:诗的一、二句渲染了秋夜的凄清,鲜明勾画出村夜的特征,萧萧凄凉的景物透露...
《村夜》古诗译文及赏析是什么?
一、《村夜》古诗译文 被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。我独自来到前门眺望远处田野,明月映照下的荞麦花白如雪。二、《村夜》古诗赏析 这首诗以白描手法写出了一个常见的乡村之夜。前两句写村夜秋色的浓重,后两句描绘出乡村之夜的美景。诗人通过秋夜的凄清,透露了孤独...
村夜白居易诗歌赏析
《唐宋诗醇》称赞它“一味真朴,不假妆点,自具苍老之致,七绝中之近古者”。对这首诗表达的思想感情和写作手法的理解:因前后描写的景物不同,表达出诗人由孤独寂寞而兴奋自喜的感情变化。诗人以白描的手法描绘乡村夜景,于清新恬淡中蕴含了浓浓的诗意。诗中描写村夜,既有萧瑟凄凉,也有奇...
独出前门望野田全诗
《村夜》【作者】白居易 【朝代】唐 霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出前门望野田,月明荞麦花如雪。白话翻译:在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。这首诗...
白居易的村夜
他的诗除了状物抒情外,大部分都在讽刺封建统治,表达心中的不满。早年热心济世,强调诗歌的政治功能,并力求通俗,他的诗风格深入浅出,通俗易懂,可算是朴而近古,因此流传极广,对后代产生了深远影响。所作《新乐府》、《秦中吟》共六十首,确实做到了“唯歌生民病”、“句句必尽规”,与杜甫...
古诗《村夜》(白居易)
村夜(白居易)唐 霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出前门望野田,月明荞麦花如雪。译文 在一片被寒霜打过的灰白色的秋草中,小虫在窃窃私语,山村的周围行人绝迹。我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光 照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花 简直就像一片耀眼的白雪。
《白居易诗选 村夜》(白居易)诗篇全文翻译
【译文】 秋天,小草在被霜打过后变成了灰白色。小虫在草丛中鸣叫,山村的周围没有行人。我一个人来到门前眺望田野,只见月光下的荞麦花像白雪一样美丽。【赏析】 这首诗并不以动人的丽句或惊人的创意取胜,而只是通过描写诗人闲居的乡村的一个普通的夜晚,将诗人因母亲去世而悲伤,以致难以成眠的情景...
古诗村夜 白居易 翻译
村夜(唐)白居易 霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出门前望野田,月明荞麦花如雪。【注释】1.霜草:被秋霜打过的草。2.苍苍:灰白色。3.切切:虫叫声。4.绝:绝迹。5.独:单独、一个人。6.野田:田野。7.荞麦:一年生草本植物,子实黑色有棱,磨成面粉可食用。【译文】在一片被...
古诗村夜 白居易 翻译
磨成面粉可食用。【译文】在一片被寒霜打过的灰白色的秋草中,小虫在窃窃私语,山村的周围行人绝迹。诗人独自来到门前眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。【作者】白居易(公元772—846年),晚唐时期最有成就的诗人,著有《白氏长庆集》。