发布网友 发布时间:2022-05-01 17:40
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-20 10:51
【导读】有没有小伙伴跟小编一样,超级期盼圣诞节哒,商场、街道中也充斥着满满的节日气息,那每到圣诞节我们都会互相说声:Merry
Christmas!但是大家有没有注意到一个问题:我们平时说“Happy birthday/Happy New Year”为什么不说“Happy
Christmas”呢?今天小编就带你解决这个疑惑!
NO.1“圣诞快乐”正确表达是?
为什么是圣诞快乐要说“merry christmas?”现在为止,有一种说法是比较靠谱的:首次出现这个词,是英国罗马天教教主在信件中写到:Merry
Christmas.
后来,在英国海军将领之中,“Merry
Christmas”就成了习俗,但这时候,在普通百姓中,却还没有这样互相致谢的习惯。正在兴起来的契机,实在1843年,狄大师发表的一部中篇小说《圣诞颂歌》书本里面,多次出现“Merry
Christmas”的字眼。书本出版以来,一直没有*,成为了英美两个家家户户摆在书架上的圣诞圣经。
当年文学一哥狄更斯的火爆小说《圣诞颂歌》中多次使用merry christmas,这才被商家发现商机疯狂炒作,从此merry
christmas便流行起来~
再给大家介绍一下merry这个词,merry具备了“因喝酒而微醉”的意思。
比如英文中就有名言:Eat, drink and be merry, for tomorrow we die.
这句话的含义是“吃吧、喝吧、放纵吧,明天我们都会死”,实际上就是“人生苦短、及时行乐”。
举个例子It does not look like being a very merry Christmas.
看来今年不会有一个快乐的圣诞节。
那是不是就不能说Happy Christmas呢?当然不是,Happy
Christmas这个说法本身也没有错,但是因为merry之词有微醺之意,对于身为皇室的女王来说,实在有失高雅!
所以,英国女王伊丽莎白二世每次在圣诞致辞的时候,都会说:Happy Christmas~算是她的专属用词吧~
NO.2“圣诞袜”怎么表达?
每到平安夜时,西方的父母都会在他们孩子的床头放一只“圣诞袜”告诉他们圣诞老人会往里装礼物。那你知道它的英文表达是什么吗?
首先区别一下stocking和sock两者之间的区别:sock指“短袜”,而 stockings指“长筒袜”,而我们说声的”圣诞袜“则是长筒袜。
Christmas stocking
举个例子Children leave Christmas stocking in their house on Christmas Eve.
平安夜的时候孩子们将圣诞袜留在他们自己的房子里。
那每到了圣诞节的时候我们都会送“姜饼”给朋友们,那你知道它的英语怎么表达吗?
NO.3“姜饼”怎么表达?
“姜饼”的单词叫 Gingerbread,它是一个合成词。虽然该词里面有bread(面包),但跟松软的面包没啥关系。
我们现在所能尝到的姜饼都是经过改良,外面洒上一层糖霜,不但口感丰富,外型也相当讨好。
举个例子The carriage was lined inside with sugar-plums, and in the seats were
fruits and gingerbread. 车里排满了着糖李子,座位上放着水果和姜饼。
在欧洲中世纪十字军东征(Crusade)的时候,“姜(ginger)”是一种名贵的香料,做到小糕点、小饼干里去,既能增加风味,又有驱寒的功效。但当时的人们只舍得在圣诞节这样重要的节庆中使用。久而久之,姜饼便成了与圣诞节挂钩的点心。
在被赋予了节日的含义之后,姜饼便被有创意的人们做成了各式各样的的形状,其中“姜饼屋(Gingerbread House)”深受欢迎。
以上就是小编今天给大家整理发送的关于“BEC商务英语口语练习:“圣诞快乐”英语怎么说?”的相关内容,希望对大家有所帮助。随着社会的发展,英语变得越来越重要,那么如何给孩子做英语启蒙就显得很重要了,科学有效的方法可以取得事半功倍的效果哦!