发布网友 发布时间:2022-05-01 17:26
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-20 06:58
ruled that the state flew too close to the federal sun. 翻译为:裁定该州离联邦太阳太近。
重点词汇
ruled 有横格的,有平行线的;控制;统治;支配;操纵;决定;裁定;判决;rule的过去分词和过去式。
flew 飞 ; 飞翔 ; 飞行,航行 ; 航行,飞行 ; fly的过去式。
close to接近;在近处;凑近地。
federal 联邦的 ; 联邦制的 ; 联邦*的 ; 联邦主义者 ; 同盟盟友。
sun 太阳 ; 日 ; 太阳的光和热;阳光 ; 日光;恒星;晒太阳。
英语翻译技巧:
省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
热心网友 时间:2022-06-20 06:58
这句貌似是借用了希腊神话。热心网友 时间:2022-06-20 06:58
裁定国家飞得太接近太阳联邦,句子不对啊!是不是ruled that the state flew too close to the federal sun这个句子意思是裁定国家飞太接近联邦的太阳,你仔细看看!追问谢谢您的回答,句子没错,我也搞不明白说的是啥意思
热心网友 时间:2022-06-20 06:59
裁定国家飞得太接近太阳联邦热心网友 时间:2022-06-20 07:00
就裁定该州飞到太靠近