我要一篇因为有人写错别字闹笑话的故事
发布网友
发布时间:2022-05-01 16:52
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-06-19 20:09
写作思路:写错别字会让句子的意思大相径庭,因此可能闹出笑话,以这个为中心写出一个故事。
正文:
在我们日常生活中,总是有人写错别字,这些错别字可能会闹出笑话哦!这不,我以前也犯过这样的错误。
在我上小学一年级时,湖南省新华书店举办了《中国汉字听写大会》的活动。妈妈带着我去参加了那个活动。历经“千辛万苦”,我终于要上场了。我被安排在了小学组第二小组。终于,轮到我上台了。
我坐上选手椅,真是又激动又紧张。主持人开始报词:“梧桐。”什么?梧桐?我的脑袋一片空白,心想:怎么办?梧桐是什么呀?老师没有教过,这里又不能写拼音。我抬起头用稚嫩的声音对主持人说:“姐姐,我们老师没教过这两个字啊!”话音刚落,全场哄堂大笑。
当时的我有点傻了,一脸茫然地看了看主持人,又看了看观众,最后把目光落到妈妈身上,妈妈有一点着急但也在偷偷地笑。
这时主持人轻声地说:“小朋友,我给你一点提示,梧桐是一种树木的名字。”哦,原来是这样,我茅塞顿开,写下了两个木字旁,在前面一个木字旁后面写上了东吴的吴,在后面一个木字旁写上了同学的同。“时间到,小朋友们把题板亮出来吧!”主持人说。
信心满满的我把题板一亮,裁判说我的梧字写错了,就这样,我被淘汰了。妈妈安慰我:“我们回去好好学习汉字,下次再来。”妈妈的朋友送给我两本中国汉字听写大会的书,他目光坚定地说:“童话,这些字都记住,你下次来肯定是第一名。”
那次经历激发我更加努力地了解汉字、学习汉字的决心。我知道了,中国语言文字承载了中华民族数千年的智慧和力量,博大精深的汉字需要我们这些新一代学子去探索、去发现,我一定要紧紧握住接力棒。
热心网友
时间:2022-06-19 20:10
学生的作文里写道:“我的妈妈是一个30多岁的中年妇女。”老师在“中年”两字下面批道:“多余的。”后让学生重抄。学生重抄后此句成了:“我的妈妈是一个30多岁的多余的中年妇女。”
老外海明威学汉语、说汉语的经典笑话
夜宵夜排挡
夜里11点半,我在网上。Hemingway(海明威)突然来电话,说是请我吃夜宵。怕我不去,开车来接我。得了!推托不了!去吧!
“你也别来接了,我自己开车吧。去哪?”
“夜排挡怎样?”
“哈!你饭店吃腻了吧?”
“嘿嘿嘿!”
约好了在香港滩夜排挡见面。海明威是美国一家*大公司驻华代表,待人接物还不错。来华工作一年,跟我学了一年汉语。他的语感非常好,在学语言上他有着特殊的能力。他到过许多国家,学过许多“外语”,虽然谈不上样样精通,但至少能够运用。他感觉世界上所有语言中汉语最难学。在学汉语中,他还闹出了许多非常经典的笑话。虽然磕磕碰碰,但学得还不错。
我们几乎同时到达,我选了一家比较干净、条件较好的排挡店。
谁知刚进门,海明威就用很流利的汉语大嗓门喊着:
“老板!小便炒饭味道好吗?”
吓我一跳!我急忙拦住他:
“What?……What do you mean?”(什么?你什么意思?)
店老板愣愣地地望着海明威,所有客人都朝这边看,还有人在说:
“来了个老外找茬*的!”“扁他!”
望着大家不解的目光,海明威三步并两步跑到门外,扛进来一个大牌子,当厅一放。上书:
小 便
炒 饭
大家愣了五秒种,然后一阵哄堂大笑。
汉语课本
海明威刚开始学汉语的自选教材是BBC广播公司出版的汉语课本。该书扉页上的广告词甚有煽动力,声称特别适合旅游者和商人的速成初级汉语,完全无汉语基础者也能“一看就会说”。
翻遍全书都找不着一个汉字,通篇皆是英文和汉语拼音,整个一本文盲汉语教科书。据说此书是专门为那些放弃学习像天书一样难学的汉字,只打算学会说点汉语口语者预备的。由于完全不看汉字单纯读拼
海明威一见翻译的面就自豪地卖弄起自己的汉语学问来:“你嚎( 好)小姐刘,我恨歌星(很高兴)扔死你(认识你)。”
海明威很珍惜与中国人的对话机会,笑话便层出不穷,比如他告诉秘书:“我的媳妇 (西服)在皮包里。”为了谈协议,我们约好八点种在我办公室见面。“今天早上担心马路太忙,我七点就‘出家了 ’。”他的好友回国了,于是海明威经常念叨的是:“一个火人(好人),飞去了(回去了)。”每次走到楼梯口,海明威都会略微躬着身,一派典型的绅士风度,口中念念有词:“请小心*(楼梯),下流、下流,一起下流(下楼)吧。
望文生意
海明威:“你们中国人的确是一个勤奋的民族。”
秘书:“怎见得?”
海明威:“每当我早晨经过街道,常常可以看到路旁的招牌写着‘早点’两个大字,提醒过路上班的人,不要迟到。”
无法控制
海明威参加“普通话演讲比赛”,他的开场白是这样的:“诸位女士、诸位先生,我首先得向各位道歉,我的普通话说得不好。我与贵国语文的关系就如同我跟太太的关系一样,我很爱它,却又无法控制它。”
红烧*
初到中国海明威踏进饭馆开口就将包子说成为“报纸”,服务小姐还真耐心解释:“马路对面卖报纸,日报、晚报一应俱全。”
想吃饺子,遗憾的是冲口而出的却是“轿子”,听得服务小姐如坠云雾之中。
尤其令服务小姐莫名其妙甚至气愤的是,他居然要求“红烧*”,并声称这是他最喜爱的一道中国名菜。见服务小姐的脸色不悦甚至恼怒起来,海明威急忙将菜单指给她看。女侍者这才明白原来他是想吃“红烧排骨”。
很好与更好
海明威刚来中国不久时,他只会说两句中国话:“很好”、“更好”。
一天,一位职员说:“我要请假两星期。”
海明威说:“很好。”
仆人说:“因为我父亲死了。”
海明威说:“更好。”
不是东西
海明威召开全体职员大会:“中国人把物品称为‘东西’,例如桌椅、电视机……等等,但是有生命的动物就不称东西,例如虫、鸟、兽、人……等等,所以,你们和它们都不是东西,我自然也不是东西!”
便饭
一次宴请海明威,中方代表客气地告诉他今晚为他准备了一餐便饭时,这位洋老兄望着满桌山珍海味吃惊道:“如果说这是一餐便饭,那可真正是一餐‘大便饭’了。”
搞得我一个晚上没胃口。
汉语太奇妙了
海明威对翻译说:“你们的中国太奇妙了,尤其是文字方面。譬如:
‘中国队大胜美国队’,是说中国队胜了;
‘中国队大败美国队’,又是说中国队胜了。
总之,胜利永远属于你们。”
处处都漂亮
海明威不知道中国人的“哪里!哪里!”是自谦词。一次他参加婚礼时,很有礼貌地赞美新娘非常漂亮,一旁的新郎代新娘说了声:“哪里!哪里!”不料,这位洋老兄却吓了一大跳!想不到笼统地赞美,中国人还不过瘾,还需举例说明,于是便用生硬的中国话说:“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都漂亮!”结果引起全场哄堂大笑。
数学中文
海明威来华给自己起的中国名字姓张。会写错综复杂的“张”字——而且还是草书,对一个老外来说确实不简单。
惊讶之余,不免问他。他说:“这没有什么,我只是用一笔把三又四分之十三这个数字写出来而已。”
晕死!
“吻”字新义
海明威学习中文。当学到“吻”这个字时,海明威提出了疑问:“吻字会意就是‘勿’,‘口’,不动口如何接吻?”
有人想了想,笑着回答:“中国人个性比较含蓄,‘勿’‘口’就是‘不必说话’的意思。
你接吻的时候,会说话吗?”
魏什么
海明威的太太来华,起了个中国名字姓魏。某日夫妇俩散步遇一朋友,一阵寒暄之后。
朋友:“您太太贵姓?”
海明威:“姓魏。”
朋友:“魏什么?”
海明威:“为什么?姓魏也要为什么?”
《英汉词典》
一段时间海明威整天抱着一本厚厚的《英汉词典》,从词典里拿来中文词句,接着就去活学活用。
黄昏时分在工业园林荫路上遇见他,我上前打招呼:“你好!海明威,散步呢。”
他笑嘻嘻地来了句:“对,我正在这里徘徊。”
我忍住笑兴趣盎然地追问:“你明白徘徊的意思吗?”
他一本正经地答曰:“当然知道,徘徊就是在一个地方来回来去地走着。”
海明威逢人喜欢自我介绍:“我是个土里土气的人。”每每都令众人笑得人仰马翻。海明威自己却很惊讶,因他在词典里读到“乡下人”译为中文就是“土里土气的人”,他只不过想吿诉中国人自己出身农民,不明白为何会导致如此喜剧效果。
海明威生搬硬套词典术语的习惯,有次着实令他尴尬万分。不知他从哪本词典中查找到“废话”一词的英文翻译含有双重意思,一为没用的废话,另外还有客气的含义,于是海明威大着胆子运用起他的新名词。一位中方代表参加洽谈项目,谈判之后夸奖海明威的汉语水准高,海明威赶忙学着中国人的谦虚劲回答:“你真是太过奖了,全是废话、废话。”那位中方代表先生当即一脸惨白地走开了。
属相
中国民俗十二生肖属相,也是西方人极感兴趣的话题,每个人都想查清楚自己是属什么动物的。不幸的是,“属”和“属于”海明威常常混淆。
一天他对秘书姑娘兴奋地说:“你是属于猪的。”
中文里用“雌性”或“雄性”来形容动物性别,这对海明威来说未免太难为他了,因在英语里无论形容人或动物都可通用male(男性)或female(女性)。
一天晚上海明威在街上牵着她的爱犬散步,见到我后,得意地向我介绍“这是我的女狗。”
安全帽
海明威除了开小车,平常爱骑摩托车,说是方便。我说路上车太多,要小心。他接了一句:没关系,我会戴安全套的。他本来想说的是“安全帽”(头盔)。
量词
中文里的量词,也令海明威大为头痛。一次他自我标榜是“一条好汉”,问他何意?他说:“一条好汉,意思就是一个瘦而高、相貌好看的男人。”他解释“一条”自然是长而直的意思,至于“好汉”理所当然应该是模样好看的男人。
还有一次他告诉我,他在公路上看到了“一张小狗”。我立即纠正应该是一只小狗,他却表情认真地反驳说,千真万确是一张小狗,因为小狗已经被汽车轧死了,压扁了的小狗理所当然变成为一张小狗,就如同一张纸、一张相片一样。
除此之外,诸如什么“一对裤子”,海明威振振有辞地辩解,因为裤子都有两条裤腿,两条即一对,因此没错。甚至处找中国人辩论,坚持称应当是“一套*”才符合逻辑,听来甚为滑稽。
各种各样的“汁”
有一次,考考海明威的成语能力:“绞尽___汁”。
结果是:
“绞尽墨汁”,“绞尽乳汁”,“绞尽果汁”,“绞尽汤汁”。
哈!“你真是‘绞尽脑汁’也没想出‘绞尽脑汁’。”
果酱
热心网友
时间:2022-06-19 20:10
小明经常把伞写成命,有一次下雨,他没带伞,于是让同学捎了一张便条给他妈妈,小明是这么写的:妈妈,我没命,回不了家,请帮我把命送来。
热心网友
时间:2022-06-19 20:11
,小明,有一次没有带伞,便跟妈妈留了一,张便条写妈妈,我没命了,不用来接我
因为写错汉字或读错汉字而发生的笑话有哪些?
2、民国初年,某督军因手下一军需官言语冒犯,便传下手谕:“打棍三十.”军需官被押到军营外面,士兵举枪一字儿排开,长官一声令下,“叭叭叭”一阵响,军需官被打得浑身是窟窿.督军正在书房喝茶,听到枪声,忙问何故.手下人报告军需官已经处决.督军大吃一惊:“谁叫你们枪毙他的?”手下递上督军自己写的...
有什么因为写错汉字,读错字体发生了很大的笑话或造成不良后果的...
2、 某单位的清洁工阿梅聪明勤快,但只有小学三年级文化,经常会写些错别字。那天,单位卫生大检查,阿梅用拖把将医疗实验室的地板拖得干干净净。因为担心别人进去给踩脏了,她写了张纸条贴在门口:请闲人勿进,我脱得很干净了,阿梅。差之毫厘 失之百里 江西有位农民从某报上看到一则消息:闽西龙岩...
因为写错了一个字闹出了笑话的故事要简短
某生爱写错别字,老把歇写成喝。他有篇日记写道“班长指挥我们抬大粪,大伙干得很起劲,谁都不敢喝一喝。后来我们实在有些累,就背着班长偷偷喝了喝”大吃一斤 有个人早上出门后,看见旁边有堆狗屎,于是他回家写道:我在家门口看见一堆狗屎,我 大吃一斤!!!.早上起床整里「遗容」后,我们到学校集...
我要一篇因为有人写错别字闹笑话的故事
正文:在我们日常生活中,总是有人写错别字,这些错别字可能会闹出笑话哦!这不,我以前也犯过这样的错误。在我上小学一年级时,湖南省新华书店举办了《中国汉字听写大会》的活动。妈妈带着我去参加了那个活动。历经“千辛万苦”,我终于要上场了。我被安排在了小学组第二小组。终于,轮到我上台了...
搜集因为写错汉字,读错汉字而发生的笑话或造成不良后果的事例
(1)一病人因肛门处不适,去医院检查.此人在写病情时,将肛门发炎写成了“肛门发言”.医生看过之后,在单子上写了两个大字:屁话 后来,这个病人因医生一直没给他治病,一个月后去世了。(2)我班军训,教官样样出色,惟独说国语很勉强。一日,教官大呼:“一组射击,二组投弹,我给你们做示范。”...
错别字的故事
一 错别字笑话故事 从前有个常常认错字的老私塾先生,后来被人家给告了,说他教错字,误人子弟。县太爷问:你是认罚呢还是愿打呢。私塾先生说:认罚。县太爷提笔写到:鸡三只,兔两只。然后交给他说:你照着单子上写的,天黑之前给我送过来。老先生拿着走了,不一会就回来了,只提了一只鸡。县太爷大怒:就要责罚。
错别字闹的笑话,最好是一些小故事,(急急急急急急!!!)
海明威是美国一家跨国大公司驻华代表,待人接物还不错。来华工作一年,跟我学了一年汉语。他的语感非常好,在学语言上他有着特殊的能力。他到过许多国家,学过许多“外语”,虽然谈不上样样精通,但至少能够运用。他感觉世界上所有语言中汉语最难学。在学汉语中,他还闹出了许多非常经典的笑话。虽然...
错别字笑话(故事)
1.某生爱写错别字,老把歇写成喝。他有篇日记写道“班长指挥我们抬大粪,大伙干得很起劲,谁都不敢喝一喝。后来我们实在有些累,就背着班长偷偷喝了喝”2.错别字及师评 元旦时,我们全家一起到历史博物馆参观「冰马桶」…师评:有这样的东东吗?我也要去!(兵马俑) .早上起床整里「遗容...
谁有一些关于汉字演变的历史故事,因为写,读错字而闹出的笑话,还有街面...
县官又叫第2个女犯人道:你!也氏!女犯人无奈,也翻了个斤斗,县官又生气的打了她15 大办板,师爷又说:老爷,应该是叫乜氏。县官道:早说嘛!呵呵。他刚准备问第3个犯人时,师爷说道:老爷,此犯人名叫新釜。县官道:哈哈,幸亏你提醒,我刚才差点把他叫做亲爹了呢!
读错汉字而发生的笑话 最好和日常生活有关的。 急!!!
文/梧桐叶翠 在生活中错别字闹出的笑话还真不少,下面我讲发生在我身边的两个真实的笑话故事。(一)我局有位副书记,有一年冬训班给我们学习毛泽东的《改造我们的学习》。他老先生在学之前说:“尽管我的业务水平没有你们高,可我的政治水平肯定要比你们强,毕竟我当政工干部这么长时间了,政治学习...