从入门到精通:InDesign文档翻译全攻略
发布网友
发布时间:2024-07-09 16:31
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-07-09 16:56
对于技术手册的翻译,虽然Word是常用工具,但在专业排版领域,InDesign以其强大的功能脱颖而出。对于不熟悉InDesign特殊格式的译者,如.idml、.indd等,翻译DTP文档无疑增加了挑战。但别让难度吓倒你,掌握InDesign文档处理是关键,让我们一起踏上精通之路。
首先,理解InDesign文档结构至关重要。打开文档时,记得检查哪些部分需要翻译,例如右下角会显示总页数,页面管理则允许你精准定位翻译内容。调整页面大小只需Alt+鼠标滑动,而隐藏的文本可通过图层锁定和隐藏功能来处理。翻译时,绿色锁定的图层可能需要客户确认,红色隐藏的则视需求,蓝色可见的则必定翻译。
在格式翻译上,字体、字号、编号、格式符号和间距的处理要保留原样,但内部链接需本地化,外部链接则需客户确认。特殊字符和空格问题,务必与客户沟通确认。这时候,memoQ工具就派上大用场了,它支持多语言项目导入,保持格式一致性,提升翻译效率。
翻译步骤如下:
导入IDML文档时,检查完整,自动识别的格式如粗体、斜体等,隐藏图层不导入,选择性导入特殊格式和隐藏文本至memoQ。
在翻译设置中,针对IDML文档定制导入过滤器,确保母版页、隐藏图层和变量等细节处理得当。
在memoQ中翻译,确保质量,预览PDF原文以发现潜在错误。
导出时,根据客户要求选择路径,再次确认译文无误。
INDD文档处理可通过在线或本地项目,先转为IDML再参照IDML步骤,或直接在语言终端导入并进行翻译。
最后,通过语言终端导入INDD文档,只需简单的五步:关闭文档,等待处理,确认项目完成,打开翻译,导出并保存。记得关注“职业译员玩转翻译技术”公众号,获取更多实用技巧和更新。
翻译是一项细致入微的工作,但有了正确的方法和工具,一切都会变得轻松。只要专注于翻译本身,剩下的交给InDesign和你的专业知识吧!
从入门到精通:InDesign文档翻译全攻略
首先,理解InDesign文档结构至关重要。打开文档时,记得检查哪些部分需要翻译,例如右下角会显示总页数,页面管理则允许你精准定位翻译内容。调整页面大小只需Alt+鼠标滑动,而隐藏的文本可通过图层锁定和隐藏功能来处理。翻译时,绿色锁定的图层可能需要客户确认,红色隐藏的则视需求,蓝色可见的则必定翻译。...
如何从InDesign文件中导出文本?我是图书编辑,现在翻译想要word文档...
在Indesign里用文本工具选择文本,然后 文件/导出/,在文件类型里选RTF,就可以用Wrod打开,我们都是这样输出来的。
文档全文翻译文档翻译
1、如果你有翻译软件,例如Trados之类的,一般接受txt格式的文档。2、只要有翻译translation memory bank就可以将完全相同的字符串自动翻译出来,只翻译内存库中没有的新内容,不过。3、这个软件很贵的,与许多专业排版软件兼容,比如Word, InDesign, QuarkXpress, FrameMaker。4、以及PPT等等目前尚无可以完全...
其他CAT 软件简介- -北大计算机辅助翻译原理与实践摘记
PDF文档翻译流程包括使用Adobe InDesign生成idml格式的文件,并去除标签。网站本地化翻译流程包括使用XAMPP搭建环境、导入数据库、实现双语化以及翻译主体内容。最后,对导出的xliff文件进行预处理,以便在Trados 2007和CAT工具中使用。