发布网友 发布时间:2024-07-07 07:43
共1个回答
热心网友 时间:2024-07-17 17:07
陈来元,这位才华横溢的翻译家,出生于1942年,籍贯在江苏省泰州市。他在学术道路上的起点高且扎实,1968年毕业于南京大学外文系,奠定了坚实的语言和文学基础。他的职业生涯丰富多元,曾在中国外交领域深耕,担任过北京外交人员服务局和外交部的要职,其中包括中国驻以色列大使馆的参赞以及外交部亚非司的党总支书记。
他的外交生涯进一步提升,成为中国驻莱索托大使和驻纳米比亚大使,这些角色无疑对他的人文洞察力和国际视野产生了深远影响。如今,陈来元仍活跃于公共事务中,他担任中国经济社会理事会理事,是中国外交史学会的会员,并且在北京市技术监督法应用协会中担任副会长,展现了他的多重才能和影响力。
在翻译领域,陈来元的贡献同样卓越,他翻译了美国作家厄尔·德尔·比格斯的《伦敦大侦探之死》,英国作家狄更斯的《艰难时世》,以及纳米比亚总统努乔马的自传《坚定不移》。这些作品不仅传递了不同文化的精髓,也为中西文化交流搭建了桥梁。他的翻译作品数量众多,体现了他对文学的热爱和专业精神。
陈来元的研究成果和翻译作品为他在学术界和公众中赢得了尊重,他的职业生涯和译作都展现出他深厚的文化底蕴和对工作的执着追求。
本书属于《大唐狄公案》系列,是西方汉学大师经典之作,列入美国芝加哥大学学生必读书目。20世纪50年代此书英文版一经面世,即在欧美引起轰动。至今已译成10余种文字。 全书以中国唐代宰相狄仁杰为主人公,描述狄公在州、县及京都为官断案,与民除害的传奇经历。全书故事纷纭,案情凶险,情节扣人心弦,谜底逼人追索。全部采纳高罗佩生前手绘插图。 作者笔下的狄公迥异于中国传统公案小说“青天大老爷”,他有独到的办案风格:重效率而轻缛节,讲操守而又善变通,重调查推理,而不主观妄断。