"三国"的英文怎么写?
发布网友
发布时间:2024-07-06 22:31
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-07-08 13:06
The Three Kingdoms
三国 Sān-Guó
[The Three Kingdoms -Wei, Shu Han and Wu -which divided China from A.D. 222—280] 魏、蜀、吴三国鼎立时期(公元222—280)
热心网友
时间:2024-07-08 13:06
THREE COUNTRIES
热心网友
时间:2024-07-08 13:07
Three Kingdoms
"三国"的英文怎么写?
The Three Kingdoms 三国 Sān-Guó [The Three Kingdoms -Wei, Shu Han and Wu -which divided China from A.D. 222—280] 魏、蜀、吴三国鼎立时期(公元222—280)
三国的英文怎么说 要地道点的
the Three Kingdoms
西汉、三国、蜀汉、汉、汉帝国怎么用英语翻译
西汉:ex-dynasty Han 三国:the Three kingdoms 蜀汉:Kingdom Shu of Han 汉: Han Dynasty 汉帝国:Han empire
"三国"的英文意思
一般翻译成three kingdoms
西汉、三国、蜀汉、汉、汉帝国怎么用英语翻译
三国,Three Kingdoms,不需要加定冠词。(不过加了也无妨,看到了有the Three Kingdoms的句子,一般可能还是不加的)汉,the Han Dynasty 汉是帝国?汉武帝时期是大一统没错拉,东汉纷争不断,末年还分了三国。。它的翻译我不清楚,应该不能说the Empire of Han,或许说the Empire of China合适点。
三国时期的英文怎么说
三国翻译Three kingdoms明显是不对的。具体该翻译成什么我英语不好不知道,明显英语的意思是三个独立的国家,然而三国之间是相互不承认对方的。
中国4大名著《三国演义》《西游记》《红楼梦》《水浒传》怎样用英文翻译...
《三国演义》说法一:Three Kingdoms 说法二:Romance of the Three Kingdoms 《水浒传》 说法一:The Water Margin 说法二:The Outlaws of the Marsh 《西游记》说法一:Story of a Journey to the West 说法二:The Pilgrimage to the West 《红楼梦》说法一:A Dream in Red Mansions 说法二:...
烦劳给我个,三国演义的英文名,万分感激
外文版本的三国演义翻译是:Romance of the Three Kingdoms 或 Three Kindoms 当年翻译三国成英文的老外,译的是“The Three Kindoms". 可惜的是有人觉得不够贴切。现在我们的“标准”翻译成了 The Romance of Three Kingdoms。Romance不一定是爱情故事,它的原意是“虚构”的,“想象中”的故事。我们...
《三国》的英文
《三国演义》的英文是 Romance of the Three Kingdoms.
三国演义用英语怎么说?
三国演义的英文翻译是"Romance of the Three Kingdoms"。解释:三国演义,作为中国古典文学的四大名著之一,是一部历史与神话交织的巨著,讲述了东汉末年的群雄逐鹿,以及魏、蜀、吴三国之间的政治和军事斗争。这部小说的英文名称为"Romance of the Three Kingdoms",其中"Romance"在英语中既可表示浪漫的...