...向乡里小儿的翻译 执事者闻之的闻 会郡遣督邮至县的会
发布网友
发布时间:2024-07-07 07:13
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-08-10 21:26
我怎么能够为了五斗米的(的县令薪俸),向乡野间的卑鄙小人卑躬屈膝。
闻:听说;
会:恰巧;正好
热心网友
时间:2024-08-10 21:24
执事者闻之的闻:听说
会郡遣督邮至县的会 :适逢
热心网友
时间:2024-08-10 21:22
我怎么可能为了那点小小的利益,就向那群小人低头呢?
闻:听到,听说
会:正赶上,碰巧
我岂能为五斗米,折腰向乡里小儿的翻译 执事者闻之的闻 会郡遣督邮至...
我怎么能够为了五斗米的(的县令薪俸),向乡野间的卑鄙小人卑躬屈膝。闻:听说;会:恰巧;正好
会郡遗督邮至县意思
译文:郡里派遣督邮到他的县,他的下属说应该束上带子(穿正装)见督邮,陶潜叹息说:“我不能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严),小心谨慎的为乡下的小人做事啊!”义熙二年,将印绶交还离开了彭泽县,于是作了《归去来兮辞》。
陶潜传的全文翻译
于是命令 一顷五十亩种秫,五十亩种粳米。向来简朴自爱,不谄媚长官。郡里派遣督邮到他的县,他的下属说应该束上带子(穿正装)见督邮。陶潜叹息说:“我不能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严),小心谨慎的为乡下的小人做事啊!”义熙二年,将印绶交还离开了彭泽县,于是作了《归去来兮辞》。陶...
陶渊明传原文及翻译文言文陶渊明传原文及翻译
岁终,会郡遣督邮至,县吏请曰:“应束带见之。”渊明叹曰:“我岂能为五斗米,折腰向乡里小儿!”即日解绶去职,赋《归去来》。征著作郎,不就。江州刺史王弘欲识之,不能致也。渊明尝往庐山,弘命渊明故人庞通之赍酒具,于半道栗里之间邀之。渊明有脚疾,使一门生二儿舁篮舆;既至,欣然便共...
萧统《陶渊明传》译文
岁终,会郡遣督邮至,县吏请曰:“应束带见之。”渊明叹曰:“我岂能为五斗米,折腰向乡里小儿!”即日解绶去职,赋《归去来》。徵著作郎,不就。 江州刺史王弘欲识之,不能致也。渊明尝往庐山,弘命渊明故人庞通之齎酒具,于半道栗里之间邀之。渊明有脚疾,使一门生、二儿舁篮舆;既至,欣然便共饮酌。 俄顷弘至...
文言文陶侃传
执事者闻之,以为彭泽令。 在县,公田悉令种秫谷,曰:“令吾常醉于酒足矣。”妻子固请种粳。 乃使一顷五十亩种秫,五十亩种粳。素简贵,不私事上官。 郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!”义熙二年,解印去县,乃赋《归去来》。 译文: 陶潜(陶渊明),字元亮,是...
求这一段文言文的翻译
负责这件事情的官员听说了,让他做彭泽县令。他什么都没带就走了,给他的儿子一个帮手,(写了张留言条,)条子上说:“你日日夜夜的生活费用,自己赚钱很难。现在给你一位帮手,他也是才华辈出的,一定要好好对待他1 望采纳,谢鄢!
我不愿为五斗米折腰向乡里小儿这句话什么意思
只做了八十余天的县令,就辞职不干了。写了一篇《归去来辞》,自行归田,从此不再做官。(曾任彭泽令。素简贵,不私事上官。郡谴督邮至县,吏白应束带见之。潜叹曰:“吾安能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人耶!”解印去县,遂作归去来辞,以明其志。后徵著作郎,不就,惟与亲友吟箫山水间,及至...
翻译“不以家累自随,送一力给其子。”
2、原文:后为镇军、建威参军,谓亲朋曰:“聊欲弦歌以为三径之资,可乎?”执事者闻之,以为彭泽令。不以家累自随,送一力给其子,书曰:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力,助汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之。白话译文:后来担任镇军、建威参军(官职名)。陶渊明对亲戚朋友说:“我打算...
不为五斗米折腰 原文
乃使一顷五十亩种秫,五十亩种粳。素简贵,不私事上官。郡遣督邮至,县吏白应束带见之,潜叹曰:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!”义熙二年,解印去县,乃赋《归去来兮辞》。翻译:陶潜,字元亮,是大司马陶侃的曾孙。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,...