<relax'take it easy> 这首歌 后面那段很蹩脚的英语在讲些什么? 是个...
发布网友
发布时间:2024-05-14 03:50
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-08-16 21:34
第一种
去兜风
走到没有路
那个都没有人去的地方
最后沦落到一个破烂的列车上里我一个人都不认识
但是伤痛和渴望依然如此
在那绝望的地方
现在我迷失了,我大叫帮助
轻松点,放轻松点
因为我们没有什么能做的
轻松点,放轻松点
怪我或者怪你吧
就好像我害怕
就好像我也极害怕
就好像我害怕.
就像我在玩火
(害怕)
就好像我害怕
就好像我也极害怕
你怕么
我们在玩火么?
爱,就是黑暗时候的答案
很清楚,但是我们不明白,但是那是我们最后想的事情
就是离开你
我相信我们这是在一起的
不要叫,还有很多路走呢
轻松点,放轻松点
因为我们没有什么能做的
轻松点,放轻松点
怪我或者怪你吧
轻松点,放轻松点
因为我们没有什么能做的
轻松点,放轻松点
怪我或者怪你吧
就好像我害怕
就好像我也极害怕
就好像我害怕.
.就像我在玩火
(害怕)
就好像我害怕
就好像我也极害怕
你怕么
我们在玩火么?
说的部分
(这段的词明显84NATIVE讲英语的人说的,
所以有问题,但是这是大概意思)
同一天,我去试穿婚沙
同一天我没结婚
发生什么了,他去和另外一个女孩
他和另外一个女孩结婚了,我当时很伤心
我不能说话,上帝拿走我的腿一样
他怎么能让另外一个女孩,我不相信
一个月以后,我在阳台上
一个炸弹瞄准了我的眼睛,我的眼睛没了
我的眼睛在炸弹中.我现在只有一个眼睛
我很伤心,我倒现在都没和哪个男人结婚
第二种
Relax, Take It Easy放轻松
Took a right
坚持正义
to the end of the line
走到防线的最底端
Where no one ever goes
那个没有人去过的地方
Ended up on a broken train with nobody I know
站在这个充满陌生人的火车上
But the painand the longings the same
但是伤痛和渴望依然如此
Where the dying
在这个垂死的地方
Now I'm lost,and I'm screaming for help
现在我迷失了方向,渴望帮助
Relax, take it easy
放轻松,别紧张
For there is nothingthat we can do
因为我们现在无能为力
Relax, take it easy
放轻松,别紧张
Blame it on me or blame it on you
归咎于我或者归咎于你
It's as if I'm scared
好像我也感觉到很恐惧
It's as if I'm terrified
好像我也受到了惊吓
It's as if I scared
好像我也感到很恐惧
It's as if I'm playing with fire
好像我在玩火
Scared
恐惧
It's as if I'm terrified
好像我也受到了惊吓
Are you scared
你害怕吗?
Are we playing with fire
我们真的在玩火吗?
Relax
放轻松
There is an answer to the darkest times
在这最黑暗的时刻,这里有一个答案
It's clear we don't understand
很显然,我们也许不明白
but the last thing on my mind
凡是这是在我心中最后的事
Is to leave you
就是离开你
I believe
我相信
that we're in this together
我们还会相聚
Don't scream
不要害怕
there are so many roads left
这路依旧有很多路
(Relax, take it easy
放轻松,别紧张
For there is nothingthat we can do
因为我们现在无能为力
Relax, take it easy
放轻松,别紧张
Blame it on me or blame it on you
归咎于我或者归咎于你)*4
It's as if I'm scared
好像我也感觉到很恐惧
It's as if I'm terrified
好像我也受到了惊吓
It's as if I scared
好像我也感到很恐惧
It's as if I'm playing with fire
好像我在玩火
Scared
恐惧
It's as if I'm terrified
好像我也受到了惊吓
Are you scared
你害怕吗?
Are we playing with fire
我们真的在玩火吗?
热心网友
时间:2024-08-16 21:35
第一种
去兜风
走到没有路
那个都没有人去的地方
最后沦落到一个破烂的列车上里我一个人都不认识
但是伤痛和渴望依然如此
在那绝望的地方
现在我迷失了,我大叫帮助
轻松点,放轻松点
因为我们没有什么能做的
轻松点,放轻松点
怪我或者怪你吧
就好像我害怕
就好像我也极害怕
就好像我害怕.
就像我在玩火
(害怕)
就好像我害怕
就好像我也极害怕
你怕么
我们在玩火么?
爱,就是黑暗时候的答案
很清楚,但是我们不明白,但是那是我们最后想的事情
就是离开你
我相信我们这是在一起的
不要叫,还有很多路走呢
轻松点,放轻松点
因为我们没有什么能做的
轻松点,放轻松点
怪我或者怪你吧
轻松点,放轻松点
因为我们没有什么能做的
轻松点,放轻松点
怪我或者怪你吧
就好像我害怕
就好像我也极害怕
就好像我害怕.
.就像我在玩火
(害怕)
就好像我害怕
就好像我也极害怕
你怕么
我们在玩火么?
说的部分
(这段的词明显84NATIVE讲英语的人说的,
所以有问题,但是这是大概意思)
同一天,我去试穿婚沙
同一天我没结婚
发生什么了,他去和另外一个女孩
他和另外一个女孩结婚了,我当时很伤心
我不能说话,上帝拿走我的腿一样
他怎么能让另外一个女孩,我不相信
一个月以后,我在阳台上
一个炸弹瞄准了我的眼睛,我的眼睛没了
我的眼睛在炸弹中.我现在只有一个眼睛
我很伤心,我倒现在都没和哪个男人结婚
第二种
Relax, Take It Easy放轻松
Took a right
坚持正义
to the end of the line
走到防线的最底端
Where no one ever goes
那个没有人去过的地方
Ended up on a broken train with nobody I know
站在这个充满陌生人的火车上
But the painand the longings the same
但是伤痛和渴望依然如此
Where the dying
在这个垂死的地方
Now I'm lost,and I'm screaming for help
现在我迷失了方向,渴望帮助
Relax, take it easy
放轻松,别紧张
For there is nothingthat we can do
因为我们现在无能为力
Relax, take it easy
放轻松,别紧张
Blame it on me or blame it on you
归咎于我或者归咎于你
It's as if I'm scared
好像我也感觉到很恐惧
It's as if I'm terrified
好像我也受到了惊吓
It's as if I scared
好像我也感到很恐惧
It's as if I'm playing with fire
好像我在玩火
Scared
恐惧
It's as if I'm terrified
好像我也受到了惊吓
Are you scared
你害怕吗?
Are we playing with fire
我们真的在玩火吗?
Relax
放轻松
There is an answer to the darkest times
在这最黑暗的时刻,这里有一个答案
It's clear we don't understand
很显然,我们也许不明白
but the last thing on my mind
凡是这是在我心中最后的事
Is to leave you
就是离开你
I believe
我相信
that we're in this together
我们还会相聚
Don't scream
不要害怕
there are so many roads left
这路依旧有很多路
(Relax, take it easy
放轻松,别紧张
For there is nothingthat we can do
因为我们现在无能为力
Relax, take it easy
放轻松,别紧张
Blame it on me or blame it on you
归咎于我或者归咎于你)*4
It's as if I'm scared
好像我也感觉到很恐惧
It's as if I'm terrified
好像我也受到了惊吓
It's as if I scared
好像我也感到很恐惧
It's as if I'm playing with fire
好像我在玩火
Scared
恐惧
It's as if I'm terrified
好像我也受到了惊吓
Are you scared
你害怕吗?
Are we playing with fire
我们真的在玩火吗?