欧阳修的《卖油翁》中有: 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁...
发布网友
发布时间:2024-06-01 07:19
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-06-04 02:36
“尔”,通“耳”,译为“罢了”。
这里的“尔”与清代蒲松龄《聊斋志异》中的一篇文章《狼》的末句用法类似。(注意括号内的字)
“禽兽之变诈几何哉?止增笑(耳)。”——《狼》 耳:罢了。
“无他,但手熟(尔)。”——《卖油翁》 尔:通“耳”,罢了。
热心网友
时间:2024-06-04 02:34
尔通耳
热心网友
时间:2024-06-04 02:37
尔通耳,罢了