想问一下下面句子的翻译中,JUst as 在句中 是什么意思,多谢了_百度...
发布网友
发布时间:2024-06-24 20:18
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-06-24 20:45
想问一下下面句子的翻译中,JUst as 在句中 是什么意思,多谢了
回答:
Just as I was crossing the road, a car came around the corner.
(我正要过马路时,一辆汽车从拐角处开过来了。)
(1)just as...的意思是:正要......的时候;
just (adv.)=exactly,正好,恰巧;just 是副词;
as (conj.) =while, when, 正...的时候;随着...;as在此处是从属连词,引导时间状语从句的;
请看例句:She arrived just as I was leaving. 我正要走时,她来了。
(2)应注意的是:
1)as 与when,while 都可表示时间,其区别在于:用as 时,主句和从句的动作往往同时发生,有时可译作“一边...一边”;
如:Ted saw the girl as he was getting off the bus.正当泰德下公共汽车的时候,他看到了那个姑娘。
2)just 用于指时间时,一般和动词的完成时或进行时连用,而一般不和过去时连用。
如:I have just finished my homework.
但在非正式的美国英语中,just 可以与过去时连用。
如:She just spoke to me about it. (CGEL) 她刚才向我谈了这件事。
热心网友
时间:2024-06-24 20:51
“正当这时候”的意思