德语问题,德国药物中,有这样一个单词:Zusatzverkauf z.B bei:
发布网友
发布时间:2024-07-02 05:43
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-08-19 11:05
这是我在德语google上找到的关于Zusatzverkauf的翻译
Zusatzverkauf
liegt vor, wenn den Kunden zusätzlich zur gewünschten Ware, dem Hauptartikel, noch andere Waren, sog. Zusatzartikel, verkauft werden. Diese Artikel stehen vielfach in einem engen Sortimentszusammenhang wie beispielsweise Schuhe und Schuhpflegemittel oder Oberhemd und Krawatte.
Zusatzverkauf是指客人在主要产品之外需要的其他附加产品。这些丰富的附加产品和主要产品有着紧密的联系,比如鞋子和鞋子护理品或者说衬衫和领带。
所以我认为 Zusatzverkauf 在这里表示另外还出售:
而bei表示用于哪些病人的药物:
整句翻译:另出售用于运动伤害,心脏循环系统疾病以及偏头痛的药物。
个人观点!欢迎指正
热心网友
时间:2024-08-19 11:05
按单词字面上的意思理解为附加的销售
Zusatz- 构成名词,表示附加,添加,补充
楼上说的"Zusatzverkauf是指客人在主要产品之外需要的其他附加产品。"我很认同...
有不对的地方请指正.^^
我也还只是个学生..^^
热心网友
时间:2024-08-19 11:06
我觉得二楼理解的挺好的。
热心网友
时间:2024-08-19 11:06
ding er lou
热心网友
时间:2024-08-19 11:07
其他货物销售例如在。。。