重别周尚书翻译和赏析
发布网友
发布时间:2024-05-02 00:02
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-08-26 02:46
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《重别周尚书》;
【作者】北周·庾信
阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。
这是一首送别诗,出自《咏怀二十七首》,这首诗描述了作者,羁留北方时送别同僚南归,借送别友人回归故国之际,抒写自己回归无望的悲怆,这首诗的大概意思是说,阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望,却至今不能南归,只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞;
我们一起来看一下这首诗,诗的第一句和第二句,【阳关万里道,不见一人归】,诗的开头写自己独留长安不得南返的悲哀,【阳关】在今甘肃敦煌县西南,自古与玉门关,同为通往西域的必经之地,庾信在这里是借用,因为阳关已成了【大道】的代称,诗中的【阳关万里道】,是喻指长安与金陵之间的交通要道,下句的【不见一人归】的【一人】指庾信自己,这两句说的是,在长安至金陵的阳关大道上,有多少南北流离之士,已经归还故国了,只有我一人不能归故土,这是令人伤心的事;
我们接着往下看诗的第三句和第四句,【惟有河边雁,秋来南向飞】,【河边雁】喻指友人周弘正,这不是眼前的实景,而是一种虚拟,是庾信的内心感觉,借助外物的一种表现形式,这两句诗有两层含义,一是把周弘正的返陈,比作南归之雁,大有羡慕弘正回南的意思,二是鸿雁秋去春来,来去自由,而自己却丧失了这种自由,以见自己不如鸿雁,送友人南归时,这种多年积淀在心头的情感一触即发,它的内涵并非是三言两语所能说尽的,只有细细品味作者的良苦用心,才能欣赏这首诗谋篇遣词之妙;
好的,以上就是本期视频的全部内容,我们下期再见。
重别周尚书古诗的意思 重别周尚书翻译及赏析
《重别周尚书》的译文:阳关与故土相隔着万里的距离,多年不能南归。只有自黄河边飞来的大雁,等到秋天来临时就可以自由南飞。《重别周尚书》的作者是北周诗人庾信,抒发了诗人浓浓的乡愁。《重别周尚书》阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。《重别周尚书》的赏析 《重别周尚书》用了...
重别周尚书(北朝·周·庾信)原诗翻译赏析
重别周尚书 北周 庾信 阳关万里道,不见一人归。唯有河边雁,秋来南向飞。翻译:身居阳关万里外,不见一人往南归。只见河边有鸿雁,秋天到来往南飞。赏析:庾信与周弘正曾同在梁朝为臣。庾信被强留北方后,周弘正曾奉命出使北朝,滞留两年之久。南归时庾信赠诗相送,这是其中的一首。江陵失陷之日,...
重别周尚书翻译_重别周尚书古诗
翻译: 身居阳关万里外, 不见一人往南归。 只见河边有鸿雁, 秋天到来往南飞。 赏析: 庾信与周弘正曾同在梁朝为臣。庾信被强留北方后,周弘正曾奉命出使北朝,滞留两年之久。南归时庾信赠诗相送,这是其中的一首。 江陵失陷之日,大批江南名士如王褒、王克、沈炯等,都被俘...
重别周尚书原文_翻译及赏析
这两句诗有两层含义:一是把周弘正的返陈比作南归之雁,大有羡慕弘正回南之意;二是鸿雁秋去春来,来去自由,而自己却丧失了这种自由,以见自己不如鸿雁。沈德潜评这首诗说“从子山时势地位想之,愈见可悲。”这是知人论世之见,于诗歌鉴赏尤为重要。创作背景 庾信与周弘正曾同在梁朝为臣,江陵...
重别周尚书翻译和赏析
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《重别周尚书》;【作者】北周·庾信 阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。这是一首送别诗,出自《咏怀二十七首》,这首诗描述了作者,羁留北方时送别同僚南归,借送别友人回归故国之际,抒写自己回归无望的悲怆,这首诗的大概意思是说,阳关与故国...
古人送别朋友的诗句
4、阳关万里道,不见一人归。 惟有河边雁,秋来南向飞。 ——《重别周尚书》诗句翻译:阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。诗句赏析: 诗的开头写自己独留长安不得南返的悲哀。阳关,在今甘肃敦煌县西南,自古与玉门关同为通往西域...
含有南字的诗句还有哪些?
1、重别周尚书 作者庾信 作品出处《咏怀二十七首》 阳关万里道,不见一人归。 唯有河边雁,秋来南向飞。 白话译文 阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。 2、南中咏雁 唐初诗人韦承庆(一作于季子) 万里人南去,三春雁北飞。 未知何岁月,得与尔同...
关于黄河的名言
翻译:黄河之水似乎是从天上而来,黄河之险让人鬼都要俯瞰而欲过不敢。2、惟有河边雁,秋来南向飞。——庾信《重别周尚书》翻译:只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。3、想关河,雁门西,青海际。——陆游《夜游宫·记梦寄师伯浑》翻译:不由我联想起那雄关大河的边地情景,想起...
送别诗(五言绝句)
此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今日水犹寒。2、翻译 在此地离别了燕太子丹,壮士荆轲愤怒头发冲冠。昔日的英豪人已经长逝,今天这易水还那样凄寒。四、《送方外上人 / 送上人》作者:唐代刘长卿 1、原文 孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。2、翻译 孤云陪伴着野鹤,怎么...
《尚书》虞书·益稷
重别周尚书诗词 古诗原文 阳关万里道,不见一人归。 惟有河边雁,秋来南向飞。 译文翻译 阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。 只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。 注释解释 庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:即周弘正(496—574),字思行,汝南安城(今河南...