这个德语句子什么意思啊?
发布网友
发布时间:2024-05-02 00:48
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-08-18 06:20
Das Unternehmen habe sich offenbar an die Bedingungen gehalten,von denen die gewährten öffentlichen Fördergelder abhängig gemacht wurden.
Das Unternehmen指的是诺基亚公司,这句话意思就是诺基亚遵守了获得*补贴的条件,隐含意思就是诺基亚应当的到*补贴
这句话分解了说就是诺基亚遵守了条件。 而获得*补贴的条件就是由前面说的条件决定的。
最近的新闻吧 德国要收回对诺基亚的补贴了
热心网友
时间:2024-08-18 06:21
在有关Nokia在波鸿工厂关闭一事的讨论中,联邦德国经济局要求(*)保持客观。议会国务秘书表示:目前并无任何欺骗(*)补贴的迹象。(Nokia)公司完全符合*资助的条件。----括号里面是我的注释,不存在原文中。
这是闹得挺大的,呵呵,那里很多人在*。因为诺基亚好像把工厂搬到罗马尼亚去,导致超过2000多人一夜间失业!
热心网友
时间:2024-08-18 06:21
在关于锁的辩论中Nokiawerks在波肯联邦我们小腿部在不相干之前警告了。 在位置的当前回顾不给它标志为补贴欺骗之后,议会副国务卿说。企业遵守了明显Biedingungen,公开地被授予的促进资金使成为依赖。
热心网友
时间:2024-08-18 06:22
嗯 目前4000多人都有失业的危险
这段德语对话怎么理解
句子的意思是 : 谢天谢地只是一些血肿(伤),不值得讨论。der Rede 应该是指妻子之前抱怨了什么吧,我猜。3.Hör bloß auf,schließlich warst du es,die unbedingt den Pelz haben musste 别说了!你(每次)就是这样,每次都催(唠叨)我。den Pelz haben 这里我觉得是取的...
这句德语是什么意思啊?最好准确一点儿,谢谢了
大概意思可以理解为:Seiji, 我爱你。我不知道(无法相信),我该怎么对您说。人是多么复杂、矛盾的综合体。就让我们静候(您 的)消息
请问这个德语句子什么意思?怎么区分obwohl zwar trotzdem
obwohl 和 zwar 都是虽然,但是这句如果用zwar的话,这句话的结构就会有所不同(动词在第二位)。trotzdem大概是“但(还)是”的意思。
这句德文是什么意思?
意思是 谨献给HGW XX/7,感谢你。
请问,德语这句话时什么意思
意思是压在、落在某人的身上;句子的主语是die Hoffenungen,主干为:Die Hoffnungen ruhen nun auf der Oganisation ...地点状语im blutigen Konflikt um ...整个句子不妨翻成:对于以争夺乌克兰东部地区为核心的这场流血冲突,人们现在把希望寄托在欧洲安全合作组织身上。祝学习愉快!
德语这段话怎么翻译?
简写为mah可能因为 1 四楼五楼所说的方言问题 2 可能因为网络/口语习惯写成此(为求在发音或者书写上简便)类似于英语里 wanna=want to gonna=going to 或者 ya=you这种形式 3 楼主找到的这句话本身翻得不靠谱,好像错别字一样。。图片中的俄语是 много пишешь о себе (...
哪位高手帮分析一下这句德语句子 Durch den Magen geht unsere Liebe...
有句谚语叫做,Die Liebe geht durch den Magen.就是说会做饭的女人能拴住男人的心。而这里结合语境大概就是说,要是从做饭这个方面来轮的话,我们之间不可能有爱情了。
这句德语句子后半句什么意思啊?
sich vor jmdm/etw. nicht retten können这个结构是谚语,翻译成:“无法从某人/某事那里脱身,无法摆脱某人/某事”。kaum(几乎不)表示否定的意思,相当于上面那个结构中的nicht 整个后半句因为前面有个als引导的时间状语从句,所以konnte(können的过去式)要前置到主语的前面。Als ...
请问这几个德语句子是什么意思呢 有关描述道路的 谢谢
an der zweiten Kreuzung links. 这个是一个短语。如果把这个短语改写成一个句子的话,可以如下:Gehen Sie an der zweiten Kreuzung links.你把这个句子看成两部分:1. Gehen Sie links. 你向左走。2. an der zweiten Kreuzung 在第二个十字路口。综上,就可以知道整句话的意思是:您在第二个...
一个德语句子求解
楼主理解的是正确的~~~就是我也点这个的意思~~~在德语中,只要你主干部分,即动词位置摆对了,剩下的顺序不是很重要,如楼上所说,强调什么就把什么放前面,这一点与英语和汉语是不同的 die的用法其实就是一个定冠词,就像英语中的that或the one一样,它可以代指已经提到过的阴性的名词,也就...