发布网友 发布时间:2024-05-01 12:39
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-27 16:08
If it isn't you, i wouldn't...
英语里好象没有这样的说法,不过可以试一下上面那一句,就是说,如果不是你的话,我才不会。。。
For the sake of your face, so I....
由于看你面子的缘故,我才...
或者:In order to save your face, so I...
为了保全你的面子,我才...
save face是保全脸面的意思
好运~
win glory 争光
例句: win honour for one's country
为国争光
一般英语不太喜欢说什么赢面子 外国人不注重面子问题,面子是中国儒家传统思想传承下来的 外国文化一般都这么说 win honour for one's country
稍有区别。
【今天是看在你的面子上】我不追究了。——似乎是事情结束
【今天是看你的面子】我才让着他。——似乎是事情在进行中。
你的智商有多高,金山词霸是这么解释的:IQ abbr 缩写 = intelligence quotient (a parative measure of a person's intelligence) 智商: * have a high/low IQ 智商高[低] * an IQ of 120 智商120 quotient的意思是The number obtained by dividing one quantity by another. 所以IQ就是一个“智力的数值”所以,正确的是:How high is your IQ value? 有些“What's your IQ?”(你的IQ是什么)这个也说不通; What's your IQ data(level)?这个答案比较接近了,但是data是datum资料的复数形式,也和“数值”联络不起来 正如:不是“today is hot”,而是“today the weather is hot”“天”是不能用冷热来衡量的,天气可以用冷热来衡量。这是国人常容易犯的错误。
"死要面子"用英语怎么说
用英语是
love the face very much
face是脸的意思
love是爱的意思
Gentility without ability is worse than plain beggary 死要面子活受罪
希望采纳
interrogative sentence
He is in front of you.
It's all upon you this time.
或者
It's all on you this time.