请教一段话的翻译,谢谢
发布网友
发布时间:2024-05-05 09:18
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-05-05 12:00
我呆在洛杉矶,刚够时间了解到一辆汽车的重要性.我滑到门外,把"狩猎"牌汽车推到角落里,发动引擎,脾气暴燥地围着邻居家绕圈子. 谁有325美元? 谁能考虑借给我这么昂贵的一个数目?
热心网友
时间:2024-05-05 12:01
我在洛杉矶呆了足够长的时间来了解汽车是多么的必需.我走出门,把chevy(车名)推到角落,然后开动引擎在邻近一边绕行一边疯狂的思索着.谁可能有325美元?你居然会考虑借给我这么大一笔钱?
热心网友
时间:2024-05-05 12:00
我呆在洛杉矶,刚够时间了解到一辆汽车的重要性.我滑到门外,把"狩猎"牌汽车推到角落里,发动引擎,脾气暴燥地围着邻居家绕圈子. 谁有325美元? 谁能考虑借给我这么昂贵的一个数目?
热心网友
时间:2024-05-05 12:01
我在洛杉矶呆了足够长的时间来了解汽车是多么的必需.我走出门,把chevy(车名)推到角落,然后开动引擎在邻近一边绕行一边疯狂的思索着.谁可能有325美元?你居然会考虑借给我这么大一笔钱?
请帮我翻译一段话,谢谢,务求准确。
1:谢谢。I see. A table for two, near the windwo. This way, please.(2为1的朋友)1:这是间不错的餐馆,我在杂志上看过它的介绍。This restaurant is terrific. I've read about it in a magazine.2:太好了,我很期待。It's not bad. This is what I have expected.(我很期待...
求简短的论语原句及翻译 50句谢谢
(《论语·里仁》)【译文】孔子说:“富裕与贵显,是人人所盼望的;如果用不正当的手段得到它,一个君子不会接受的。贫穷和下贱,是人人所厌恶的;如果用不正当的手段抛弃它,一个君子也不会干的。”21、子曰:“放于利而行,多怨。”(《论语·里仁》)【译文】孔子说:“(一个人)如果一切均从自己的利益出发去处理...
请帮忙翻译一段话,非常感谢!
JOE: A towel?一条毛巾?NANCY: Yes. Here you are. The bathroom is upstairs. It's the second door on the left.是呀。喏,给你。洗手间在楼上。左手第二个门。JOE: Thanks Nancy. If you'll excuse me now.谢谢,南希。那我现在就去了。(after a while)(过了一会儿)NANCY: Have ...
文言文翻译。请教,是墨子说的一段话。
墨子说:“凡发表言论,则不能不先立标准再说。如不先立标准就说,就好象把测时仪器放在运转的陶轮上。我认为虽有早、晚的区分,但必然终究得不到一个确定的时间。所以言论有三条标准。”什么是三条标准?答道:有考察的,有本原的,有实践的。怎么考察呢?考察先代圣王的事迹;怎么推求本原呢?要...
帮忙翻译一段话,谢谢
如果不站在那些人的角度的,是不会明白的。这回遇到这种事,马上开始意识到这些。そして、今度はお礼を言われても、それにこたえられるような、気持ちからの行动にしたい。并且,下次我要努力即使别人对我说谢谢,我也有回应的心情和力量。不知道能不能懂,大概就是这个意思啦~...
请教一段英语原话的翻译
我们大多数人都努力与周围的人保持相同的步调而不落伍。不可否认,每一种文明都离不开一些特立独行的人,他们就是那些优秀的艺术家,发明家,探索家,革命家,企业家。他们以自由的思想尽情挑战着自己的极限。这些名人肩负起世界文明进步的重担,并且作出了巨大贡献。在世界动荡时期,他们与当权的旧文明...
请教一段话的翻译。谢谢
"我们冲了出去.Jill跳上了雪橇.我双腿奔跑着,推着雪橇,试图增快速度.当我们到达第一个斜坡的时候,我们跳上了雪橇.这一段用时5.31秒,我们的赛程就从这里开始.在接下来的路程中有15个弯,我们各个都控制地很棒!我们的速度到达了82.3km/h.我们以48.81秒的时间冲过了终点线,这是一个全新的记录....
请教一段话的翻译。谢谢
我们去罗马尼亚的旅行始于一个凉爽的秋日,在纽约的肯尼迪机场,皮特对我说:"我们要在一起呆那么久,你会厌烦我的吧."我向他保证那绝不会发生.当然,我也不知道他对我会有怎样的感觉.
请帮忙翻译一段话成汉语!谢谢
couldn’t be very smart(我就知道你不会太聪明)”其实不是在开玩笑,还是有那么点道理的。因此结尾处笔者才说“he had something there,(他还是有那么点道理的)”。其他还有些地方,相信您定能发现,我就不赘述了。PS:某楼的答案相当部分跟我的貌似几乎一摸一样……希望您满意。谢谢~)...
孔子见老子,有一段对话,很有名!求原文和翻译!谢谢!
孔子去了周地,要向老子请教礼的问题.老子说:“你所说的礼,倡导它的人和骨头都已经腐烂了,只有他的言论还在.况且君子生逢其时就驾着车出去做官,生不逢时,就像蓬草一样随风飘转.我听说,善于经商的人把货物隐藏起来,好像什么东西也没有,君子具有高尚的的品德,容貌看起来却像愚钝的人.去掉您的骄气...