...is unlikely that the forthcoming will amount to very much...
发布网友
发布时间:2024-05-09 17:11
我来回答
共6个回答
热心网友
时间:2024-05-29 09:56
总的来说这是非常不可能发生的。
very much只起强调作用
amount to意思是总的来说的意思
这是我的理解,并不十分肯定
amount to,这个词组我最近看的小说里用过好几次,不太好用中文解释,总之就是“达成”、“最后的结果变成什么样”之类这样的意思。
forthcoming这里就是很直观的翻译啊,就是结果,后果之类的意思。
It is unlikely和very much没有矛盾,这只是一种修辞手法,否则你也可以说双重否定句有什么意思,不矛盾吗?
这句话的大概意思就是:看起来结果不像是会很好的样子。(看起来结果不像是会很尽如人意的样子)
热心网友
时间:2024-05-29 09:59
是不太可能的即将到来的意志数额对非常.
热心网友
时间:2024-05-29 09:56
这是不大可能即将举行的数额十分
热心网友
时间:2024-05-29 09:58
翻译:将要发生的事总的来说是不大可能的。
楼主说的very much已经在“不大可能”那里起作用了哦~还是老话一句,加深语气的~
嘻嘻看见大家这么努力~我也来插一脚啊~~
热心网友
时间:2024-05-29 10:01
要做到这件事是不可能的。
forthcoming可是指所有在你眼前的事,这里是单数,故应该是指某件事。
热心网友
时间:2024-05-29 10:02
amount 价值
amount to very much 有很大价值/意义
看来将来发生的事也不会有多大意义。