发布网友 发布时间:2024-05-02 13:40
共1个回答
热心网友 时间:2024-07-21 22:35
翻译的意思是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。
释义:
1、把一种语言文字所表达的意义转换成另一种语言文字表达出来;也指民族共同语与方言、古代语与现代语之间的转换,这项工作需要通过扎实的训练和多年的经验获得各种知识技能。
2、语言文字与相应的数码符号之间的相互转换。
3、指从事翻译工作的人。
过程:
翻译涉及两个过程,一是对原文的透彻理解,二是对原文的准确再现。要想做好英汉翻译,前者要求译者有深厚的英语功底,后者要求译者有深厚的汉语功底。就文学翻译来说,它是一种艺术的再现,或者说是一种受约束的艺术创作。
借助工具:
从事翻译创作时,除了深厚的中外语言功底外,我们还可以利用强大的网上资源,包括词典、百科、图片、新闻等等。
翻译的句子:
1、翻译人员与案件事实没有直接的关联性,其仅仅是通过笔译、口译或手译活动辅助查明、认知事实。
2、它可能不是真的准确,因为我使用机器翻译。
3、我对于这位不管外边的气候如何变化,而几十年如一日孜孜不息的翻译家肃然起敬。
4、我们是化学工程与电力工程领域的专业翻译服务提供商。
5、我想对于大部分翻译者来说最大的挑战之一是找工作。
6、发布会现场,很多记者就又一次将镜头对准了发言人身边的女翻译,先是媒体炒作这位女翻译的籍贯,接着是就读的学校,再然后是其老公是谁,都被一一翻出。
7、所以,最重要的两点是:听较为轻易的资料,并将每一个资料反复听问学堂句典翻译机。
8、她的英文能力很好,做这点翻译工作必是游刃有余,毫不费力。