发布网友 发布时间:2024-05-02 11:29
共2个回答
热心网友 时间:2024-07-13 02:36
hit the market 在这指上市的意思,类似的用法还有hit the streets/hit the shops/stores 都指大量上市。
首先你要理解hit的本意,指某物对另一打击、碰撞,可引申为造成影响
She hit me with the hammer. 她用锤子打我 (本意)
The bus hit the bridge 汽车撞到了桥(本意)
Let's hit the road 出发 (可以想象我们对路面造成的接触和碰撞,引申为上路的意思
Hit the sack 睡觉 (想象我们的头接触碰撞麻袋,引申为睡觉
热心网友 时间:2024-07-13 02:38
hit的本意是敲击,打击的意思。但是在具体的语境当中它又有特别的含义。这是比较地道的表达方式,比如说a good idea hit me 就翻译成我突然想到了一个好主意。