发布网友 发布时间:2024-05-03 14:19
共3个回答
热心网友 时间:2024-11-24 19:37
原文:综上所述
译文:as mentioned above
英 [ə’bʌv]
释义:
prep. 超过,多于,胜过;高于;在……上面;在……之上;(因善良或诚实正直而)不至于,不屑于(做某事);偏向于,优先于;
adv. 在(或向)上面;在(或向)较高处;超过;上文,前文
adj. 前文述及的;上述的;以上
n. 上述内容,上述人员;前文
短语:
above par 超过票面价值 ; 高于面值 ; 超过 ; 高于票面值
Notch above 略胜一筹
扩展资料:
重点词汇用法:
prep. (介词)
above表示位置时笼统指“在上方”,不一定垂直,也不与其宾语相接触。
adv. (副词)
1、above可用作介词宾语,如from above(从上面)。
2、above用作副词时不用于比较等级。
adj. (形容词)
1、above作“上述的”解时只用在名词前作定语,不用于比较等级。
2、the above可用作名词,在句中用作主语时,谓语动词可用单数形式,也可用复数形式。
热心网友 时间:2024-11-24 19:37
最简单的:To sum up或者In a word或者In conclusion;高级一点的:Taking what is above-mentioned into account热心网友 时间:2024-11-24 19:38
综上所述 有很多表达方法 一般译为 总之 总而言之 文言文里译为一言以蔽之