发布网友 发布时间:2024-05-29 12:35
共1个回答
热心网友 时间:2024-05-30 19:39
我们毫不费劲地找到了那所房子英语翻译为:We found the house without difficulty
因为有小男孩带路,我们豪不费劲地找到了那个房子.With the boyleadingtheway,we had no difficulty finding the house.
分析 leading the way解答 答案:leading the way.分析句子的意思可知,本句考查介词with的复合结构,动词短语lead the way表示带路,领路;其中宾语the boy和宾补lead the way为逻辑上的主谓关系,所以用现在分词作宾补;故答案为leading the way.
点评 翻译题在解题时首先要确定好句子的时态,然后要把握好
短语表达,最后要注意句子结构.对于每一个英语句子的翻译, 并不只是使用一种翻译方法, 而是多种翻译方法的综合运用。那么在掌握了一定程度的翻译技巧以后,就要开始足量的翻译练习,才可以在翻译的路上走远哦。