发布网友 发布时间:2022-05-05 13:01
共4个回答
热心网友 时间:2022-06-27 13:03
二者都表示“处于凌乱的状态”,但是由于disorder 和mess 的含义不同,因此它们所表示的混乱层面也不同。
disorder 指缺少次序或有规律的安排,如:
His financial affairs were in complete disorder . 他的财务完全是一笔糊涂账。
The emergency room was in disorder... 急诊室里一片混乱。
When returning back, he discovered the room to be in disorder. 回家后,他发现屋子里乱七八糟。
It contained a vast number of letters in great disorder. 里面七零八落地装着许多信件。
mess 不仅含有 disorder 的意思,还有 dirt 或embarrassment 的含义,表示又乱又脏或又乱又让人困窘,如:
The kitchen was in a mess. 厨房又脏又乱
The previous occupants had left the house in a terrible mess. 前房客走后屋里凌乱不堪。
The wrong shampoo can leave curly hair in a tangled mess. 不合适的洗发水会使卷发纠结成乱糟糟的一团。(含有不堪入目的一面)
The economy is in such a mess. 经济陷入如此的困境。(含有令人困窘的一面)
热心网友 时间:2022-06-27 13:03
disorder与order相对应,是强调无序的,失调的,是N和V两种词性;in a mess 是强调混乱。热心网友 时间:2022-06-27 13:04
be a mess 中的mess 主要指 脏,不整洁等, 常指具体的,看的见的杂乱状态.热心网友 时间:2022-06-27 13:04
前者 主要是没有顺序性的乱 ,后者强调的是凌乱,无章。