本科毕业论文,老师批注了不少有问题的句子,可是我自己写的有些改不出来,想请英语高手帮我看看。
发布网友
发布时间:2022-05-05 09:11
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-03 04:10
....先不说文法,论文用上"我"已经是问题了,为表中立,论文一般会用"研究者"、"笔者"之类的自称,当然,能不用更佳...
This thesis focused on the comparative analysis on the connotations of "animal words" in different cultures. Some of these words may have similar meanings, but some can associate with totally different connotations at all. As there are similarities, such as in living conditions and natural threats, shared by all the nations on earth, it is possible that some phrases, descriptions of the objective world can have the similar or even same meanings across cultures. The animal image among Chinese and English speakers is one of the examples. Chinese people harness oxen to plough lands in farming whereas the British use horses instead. Thus, the world "ox" can refer to "strong" in Chinese language, so as the word "horse" in English.
The word "cat" is another example which carries rich and diverse cultural connotations in English because of the adoration of cat in western culture. As cats are so thoroughly known by the western people, it is unsurprising that there are numerous "cat" related proverbs and idioms, from feeling expression to the description of a bad woman.
OK!这样子应该好了
热心网友
时间:2023-10-03 04:10
好复杂
热心网友
时间:2023-10-03 04:11
你可以不用直译的,但是我不是很清楚你想表达什么,