《廉颇蔺相如列传》中的一句话的翻译
发布网友
发布时间:2024-03-04 04:30
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-03-04 21:20
我们老师也曾提到这个这个问题。但是如果用弄臣来理解不合理。因为
弄臣为帝王所宠幸狎玩之臣
这蔺相如不就是在贬低自己么?他没有这个立场。
你们老师说的,我不太清楚。我想可能戏弄的意思是相近的。都是戏耍玩弄的意思吧
热心网友
时间:2024-03-04 21:21
你竟敢无视LY的权威?!
热心网友
时间:2024-03-04 21:15
把它传给美人看,来戏弄我。
因为古代女子地位低下,和氏璧如此贵重却传给女人看,表示对赵国极不尊重
热心网友
时间:2024-03-04 21:17
diyizhong
求廉颇蔺相如列传重点句子的翻译 不要整篇的 谢谢了
1. 欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。译:如果(我们)要把(和氏璧)给了秦王,秦国的城恐怕(还是)得不到的,(我们)就白白地受骗了。2. 计未定,求人可使报秦者,未得。译:主意还没有拿定,(赵王想要)寻找可以出使回复秦国的人,(但是)没有找到。3. 均之二策,宁许以负秦曲。译...
古文翻译--史记廉颇蔺相如列传的一些句子
3,为什么这样呢?为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊。 4.赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用,所以燕王想和您交朋友。现在您却是从赵国逃跑去投靠燕国,燕国害怕赵国,他们势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国。您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免。’我按照他...
廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎。翻译。
翻译为:廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢。出自西汉司马迁《廉颇蔺相如列传》,原文选段:于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相...
“知死必勇。非死者难也,处死者难也。”求翻译
句子翻译:知道将死而不害怕,必定是很有勇气,死并非是难事,而怎样对待死才是难事。西汉·司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》原文如下:太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难也。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。相如一奋其气,威信敌国,退而让颇,名重太...
乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵的翻译
翻译:便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好宝璧,从小路逃出,把宝璧送回赵国。出自:司马迁《廉颇蔺相如列传》原文选段:秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。释义:秦王估量,毕竟不可能强力...
廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎。翻译。
”卒相与欢,为刎颈之交。译文:于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如规劝说:“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。如今您与廉颇官位相同,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!...
求《廉颇蔺相如列传》一段的翻译,谢谢各位大神!速求!!
等到又被任用为将军,门客又重新回来了。廉颇说:“先生们都请回吧!”门客们说:“唉!您的见解怎么这样落后?天下之人都是按市场交易的方法进行结交,您有权势,我们就跟随着您,您没有权势了,我们就离开,这本是很普通的道理,有什么可抱怨的呢?”又过了六年,赵国派廉颇进攻魏国的繁阳,把它...
廉颇蔺相如传的翻译
参考: 廉颇蔺相如列传 1、廉颇者,赵之良将也。 译文:廉颇是赵国优秀的将领。 2、赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 译文:赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,拜官做上卿。廉颇以他的勇猛善战而于诸侯各国闻名。 3、蔺相如者,赵人...
《史记.廉颇蔺相如列传》 翻译!我要全的!!不要古文!!我有!我要翻译啊...
《史记.廉颇蔺相如列传》 翻译!我要全的!!不要古文!!我有!我要翻译啊- -好的加分!!急急急急! 我有古文的!!:廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。……就是这个!急急急急!!!翻译啊~~~要全的~~... 我有古文的!!:廉颇者,赵之良将...
求《廉颇蔺相如列传》的翻译。
"蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病,不愿跟廉颇争位次的高下。过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。 在这种情况下,门客一齐规劝他说:"我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德。现在您与廉颇职位相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕...