关于工作态度的英语副词
发布网友
发布时间:2024-04-11 05:15
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-04-18 10:51
Personally(就个人而言)预示着讲话者要讲自己的观点、想法了。
例句 1:Personally, I don’t think the plant will flower this summer.(就我而言,我不认为这棵植物在今年夏天会开花。)
例句 2:I can’t understand why people love watching television at night 。 Personally, I prefer to read books and chat to friends and family. (我本人实在不理解为什么人们喜欢晚上看电视。我喜欢读书、和家人、朋友聊天。)
Obviously(很明显地)意思是很容易理解,很显然。
例句 1:Look, she’s got her hand up, obviously she knows the answer.(她举手了,很显然她知道答案。顺便说一下,look在这里是个感叹词。)
例句 2:He can’t reach the window, obviously he is going to need a ladder. (他够不着窗户,很显然他需要一个梯子。)
Apparently(表面上、显然)指的是“据我所知、能看到的”
例句 1:Apparently the class starts at 5pm. (据我所知是下午5点钟开始上课。)
例句 2:I don’t know how to get there, apparently it only takes 20 minutes, so I don’t think it is far. (我不知道怎么去那儿,好像说只需20分钟,所以应该不会太远。)