谁能帮我翻译下法语 急!!
发布网友
发布时间:2022-05-03 09:03
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-18 00:42
Le temps fuit et sans retour. emporte nos tendresses. Loin de cet heureux sejour. Le
【lə tɔn fwi: ei sɔn hətuh ɔnbɔht nəu tɔndhes luʌn də set əhə seiʒuh lə】
temps fuit sans retour. Zéphires embrases,Versez-nous vos caresses. Zéphires
【tɔn fwi: sɔn hətu zeifi:h ɔnbha:z vehəsei-nu vəu gʌhes zeifi:h】
embrasés. Donnez-nous vos sers, vos sers,vos sers. Belle nuit, O nuit
【ɔnbha:z dɔnei-nu vəu bezei vəu bezei vəu bezei bel nwi: əu nwi:】
d'amour,souris a nos ivresses. Nuit plus douce que le jour,O belle nuit
【dʌmuh suhi: ʌ nəu i:vhes nwi: (p后面发“绿”) s gə lə ʒuh əu bel nwi:】
d'amour, souris a nos ivresses. Nuit d'amour,O nuit d'amour
【dʌmuh suhi: ʌ nəu i:vhes nwi: dʌmuh əu nwi: dʌmuh】
h后面如果没有元音,发音要轻,随口带过
nwi:发音类似于“女“,但是要发四声
热心网友
时间:2023-10-18 00:42
Le temps fuit et sans retour. emporte nos tendresses. Loin de cet heureux sejour. Le
【lə tɔn fwi: ei sɔn hətuh ɔnbɔht nəu tɔndhes luʌn də set əhə seiʒuh lə】
temps fuit sans retour. Zéphires embrases,Versez-nous vos caresses. Zéphires
【tɔn fwi: sɔn hətu zeifi:h ɔnbha:z vehəsei-nu vəu gʌhes zeifi:h】
embrasés. Donnez-nous vos sers, vos sers,vos sers. Belle nuit, O nuit
【ɔnbha:z dɔnei-nu vəu bezei vəu bezei vəu bezei bel nwi: əu nwi:】
d'amour,souris a nos ivresses. Nuit plus douce que le jour,O belle nuit
【dʌmuh suhi: ʌ nəu i:vhes nwi: (p后面发“绿”) s gə lə ʒuh əu bel nwi:】
d'amour, souris a nos ivresses. Nuit d'amour,O nuit d'amour
【dʌmuh suhi: ʌ nəu i:vhes nwi: dʌmuh əu nwi: dʌmuh】
h后面如果没有元音,发音要轻,随口带过
nwi:发音类似于“女“,但是要发四声
热心网友
时间:2023-10-18 00:42
Le temps fuit et sans retour. emporte nos tendresses. Loin de cet heureux sejour. Le
【lə tɔn fwi: ei sɔn hətuh ɔnbɔht nəu tɔndhes luʌn də set əhə seiʒuh lə】
temps fuit sans retour. Zéphires embrases,Versez-nous vos caresses. Zéphires
【tɔn fwi: sɔn hətu zeifi:h ɔnbha:z vehəsei-nu vəu gʌhes zeifi:h】
embrasés. Donnez-nous vos sers, vos sers,vos sers. Belle nuit, O nuit
【ɔnbha:z dɔnei-nu vəu bezei vəu bezei vəu bezei bel nwi: əu nwi:】
d'amour,souris a nos ivresses. Nuit plus douce que le jour,O belle nuit
【dʌmuh suhi: ʌ nəu i:vhes nwi: (p后面发“绿”) s gə lə ʒuh əu bel nwi:】
d'amour, souris a nos ivresses. Nuit d'amour,O nuit d'amour
【dʌmuh suhi: ʌ nəu i:vhes nwi: dʌmuh əu nwi: dʌmuh】
h后面如果没有元音,发音要轻,随口带过
nwi:发音类似于“女“,但是要发四声