粤语电影国语版是怎样翻译的
发布网友
发布时间:2022-05-03 01:44
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-06-29 05:15
.
这样的问题也要问?
.
你还真以为有可以自动翻译人声的 "翻译机"???
.
这个世界上所有的电影(不单是粤语/和普通话)的人声,都是由真人发声的! 只不过有些是现场收音,有些是后期配音,后期配音的,有些是本人配音,有些是由配音演员配音.
.
在不同的声音的配音版本里,都是由配音演员配音的.
.
现在香港电影的国语版,大多数都是找台湾的配音演员配音的, 所以有的带有明显的闽南语(台语)口音.
.追问我说的真人就是演员本人,因为看粤语电影的粤语版和国语版感觉声音不一样,照你说的意思是,港台电影只有粤语版的才是演员本人的声音了,翻译出来的国语都只是配音员 的声音,我还以为那些演员演了粤语都还要再来说一遍国语呢。
热心网友
时间:2022-06-29 05:16
真人配音 一般都是台湾配音而且配的很好基本神似原作
热心网友
时间:2022-06-29 05:16
这个我不会,但网上可以找
热心网友
时间:2022-06-29 05:17
真人配音的