请问川端康成《千只鹤》还是译成《千纸鹤》?或者两个都可以?是怎么取这个名字的?
发布网友
发布时间:2022-05-03 04:21
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-09 11:00
《千羽鹤》。
据川端《独影自命》中的说明,代表作《千羽鹤》得益于两个契机。一是川端有幸欣赏到了德川义恭收藏的尾行光琳的千羽鹤香包,川端看到香包时被上面优美的画面深深打动了,但当时并未购买,事后后悔不已。
二是,川端在月刊杂志《日本美术工艺》上看到过一副千羽鹤的装饰画,这是宗达画的千羽鹤底稿。川端破费心思的想要购买这幅画,也终于未果。
为了这心中挥之不去的画面,川端让小说中美的化身——雪子姑娘使用了一个有千羽鹤图案的包袱。
其实“只”与“纸”都可,都是译者的感受不一,但联系创作背景与意境,还是“羽”更符合原著的意图。
热心网友
时间:2023-10-09 11:01
《千只鹤》。也有译名叫《千鹤》。来源:小说中一女子所穿和服的上刺绣的便是群鹤飞舞,象征一种虚幻的感觉,暗示人世虚无的禅宗思想,这也是小说主题所在。