日语的“君”怎么说?
发布网友
发布时间:2024-03-01 18:29
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-03-09 12:36
あんた就是あなた的音变,它们之间的变化表达的意义是あなた用于不太熟悉的人,或者非常尊敬的人(当然叫老公也用这个,不要和前面的意思混淆了)。而あんた则比较多用于同龄人,好朋友之间,和おまえ的表达意思完全一样,不过前者感觉上比后者要更尊敬别人。
お前(おまえ)也是“你”的意思。对象是同辈和晚辈,不过感觉不是太有礼貌
君(きみ)
一般同辈之间或者长辈对晚辈的称呼
“你”的区别如下:
贵方(あなた)
最常见的“你”
君(きみ)
一般同辈之间或者长辈对晚辈的称呼
お前(おまえ)
对象也是同辈和晚辈,不过感觉不是太有礼貌
贵様(きさま)
男性对男性的称呼,很粗暴,一般不用
おのれ:更加粗鲁,有点骂人的味道了