三藕浮碧池是什么意思
发布网友
发布时间:2022-05-05 01:30
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-28 05:43
son of a bitch 谐音“三藕浮碧池”
因为:son=儿子
bitch=jian人
所以son of a bitch =混 蛋=狗 娘养的=杂 种(请原谅爆粗口)
又因为sun of beach谐音son of a bitch
sun=太阳=日
beach=沙滩
所以当sun of beach的古文翻译为“一日照白沙”时,也即“一日照白沙”英译为sun of beach时
一日照白沙=sun of beach=son of a bitch =三藕浮碧池
也既“一日照白沙,三藕浮碧池”
热心网友
时间:2022-06-28 05:43
哎,全是骂人的话,头两句是英文son of bitch狗*(娘*养的,* you ass爆 你 菊 花,后两句,楼主是傻(b),没有小jj,都是谐音 ,楼主不要误会我骂你,很辛苦才弄好这个答案