法语胆小鬼怎么说
发布网友
发布时间:2022-05-05 04:36
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-09 20:40
法语中胆小鬼有多种说法,常用的为“couard,peureux, trouillard, lâche"。
相关例句:
1.Couard n'aura belle amie.
胆小鬼找不到漂亮女朋友。
2.ouai il sauva , ouh, le peureux
啊,他逃走了,胆小鬼
3.Regarde ces algues Lolita, quand je pense que Barboutine a eu peur de ces légumes, quelle trouillarde cette fille (ces filles)! Ha ha ha...
洛丽塔,看这些海藻,我估计巴巴伯提被他们吓着了,这个胆小鬼!哈哈哈
4.menteur qui se double d'un lâche
同时又是一个胆小鬼的说谎者
(胆小鬼 其他参考解释: poltron capon froussard paniquard dégonflé, e)
热心网友
时间:2023-10-09 20:40
peureux (comme une souris):胆小的, 怯弱的
poltron :胆小鬼
lâche :懦夫
pusillanime : 弱怯者
capon : 胆怯者
froussard : 胆小鬼 怕死的
craintif 胆怯的人
couard 懦夫
timide 羞怯的人
timoré 胆小怕事的人
其实这此都是名词, 也可以当成形容词
热心网友
时间:2023-10-09 20:41
il n'a pas de couille!呵呵,是句骂人的话,十分俗语化,生活中常用,当然是青年人中间,不要在正式场合这么说.中文中”他没卵子”的意思,说一个男人没胆量.
热心网友
时间:2023-10-09 20:41
楼上说得大义凛然,其实还是livgreen正解,而且并非很口语化的,在任何场合都可以说。前几天看Kouchner的演讲里还在用呢。没有比这个场合更郑重的了吧。
致楼上,不错,法语词汇相当丰富,但能用到的其实少之又少,特别是现在这个礼崩乐坏的快餐时代。在朋友之间,基本要表达的东西大约在50个词或表达方法就可以基本完成使命。而如果碰巧使用到了不常用的说法,很有可能自找麻烦。
千万不要在语言上惹了法国人……
热心网友
时间:2023-10-09 20:42
胆小鬼 poltron