相见欢译文
发布网友
发布时间:2022-05-05 22:11
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-06-28 04:43
[译文]林花调谢,失去了春天的艳红,未免过于匆匆。无奈摧残她的,有那朝来的寒雨和晚来的风。风雨中的残花,像女子脸带胭脂把泪淌,使人迷醉,更不知何时才能重逢?人生长恨,自象那流水长向东。
乌夜啼①
【南唐】李煜
林花谢了春红,②太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,③相留醉,几时重,④自是人生长恨水长东。
【注释】
①此调原为唐教坊曲,又名《相见欢》、《秋夜月》、《上西楼》。三十六 字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。
②谢:凋谢。
③胭脂泪:指女子的眼泪。女子脸上搽有胭脂泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色。
④几时重:何时再度相会。
【品评】
此词将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,是即景抒情的典范之作。起句“林花谢了春红”,即托出作者的伤春惜花之情;而续以“太匆匆”,则使这种伤春惜花之情得以强化。狼藉残红,春去匆匆;而作者的生命之春也早已匆匆而去,只留下伤残的春心和破碎的春梦。因此,“太匆匆”的感慨,固然是为林花凋谢之速而发,但其中也糅合了人生苦短、来日无多的喟叹,包蕴了作者对生命流程的理性思考。
“无奈朝来寒雨晚来风”一句点出林花匆匆谢去的原因是风雨侵袭,而作者生命之春的早逝不也是因为过多地栉风沐雨?所以,此句同样既是叹花,亦是自叹。“无奈”云云,充满不甘听凭外力摧残而又自恨无力改变生态环境的感怆。
“胭脂泪”三句,转以拟人化的笔墨,表现作者与林花之间的依依惜别之情。这里,一边是生逢末世,运交华盖的失意人,一边是盛时不再、红消香断的解语花,二者恍然相对,胜缱绻。“胭脂泪”,遥按上片“林花谢了春红”句,是从杜甫《曲江对雨》诗“林花著雨胭脂湿”变化而来。林花为风侵欺,红浥鲛肖(左应加鱼旁),状如胭脂。“胭脂泪”者,此之谓也。但花本无泪,实际上是惯于“以我观物”的作者移情于彼,使之人格化 , 作者身历世变,泣血无泪,不亦色若胭脂?
“相留醉”,一作“留人醉”,花固怜人,人亦惜花;泪眼相向之际,究竟是人留花抑或花留人,已惝恍难分。着一“醉”字,写出彼此如醉如痴、眷变难舍的情态,极为传神,而“几时重”则吁出了人与花共同的希冀和自知希冀无法实现的怅惘与迷茫。
结句“自是人生长恨水长东”, 一气呵成,益见悲慨。“人生长恨”似乎不仅仅是抒写一己的失意情怀,而涵盖了整个人类所共有的生命的缺憾,是一种融汇和浓缩了无数痛苦的人生体验的慨叹。
热心网友
时间:2022-06-28 04:44
相见欢
格律:
⊙○⊙●○△
●○△
⊙●⊙○
○●●○△
●⊙▲
⊙○▲
●○△
⊙●⊙○
○●●○△
(○平●仄△平韵▲仄韵)
说明:
相见欢◎秋闺 李煜 (南唐后主)
〔题考〕 本调昉于唐,正名[相见欢],南唐后主作此调时已在归宋之后。故宫禾黍,感事怀人,诚有不堪回首之悲,因此又名[忆真妃]。又因为此调中有「上西楼」、「秋月」之句,故又名[上西楼]、[西楼子]、[秋夜月]。宋人则又名之为[乌夜啼]。【词苑丛谈】云:「南唐李后主乌夜啼词最为凄惋,词曰:『无言独上西楼』云云。」顾[锦堂春]亦名[乌夜啼];且[秋夜月]亦另有八十二字正调,此所应细辨者也。又有一名曰[月上瓜洲]。
〔作法〕 本调三十六字。凡两用韵,前半皆用平韵。第一句六字,一、三字平仄可不拘。第二句与"捣链子"第二句同。第三句为九字句,于第四字略断作豆,但也有于第六字断句者。(万氏【词律】)此等九字句尽可先成七言一句,而后再寻两字冠之。后主此词正用此法。后半起二句换仄韵最宜注意。万氏【词律】云:「断乱二字,是换仄韵,各谱具失注,是使学者失去二韵,其误甚矣。」第三句仍协平韵,与前半第二句同。末句亦为九字句,句法与前半末句无异。
无言独上西楼,
⊙○⊙●○△(平韵)
月如钩,
●○△(协平韵)
寂寞梧桐、
⊙●⊙○(豆)
深院锁清秋。
○●●○△(协平韵)
剪不断,
●⊙▲(换仄韵)
理还乱,
⊙○▲(协仄韵)
是离愁。
●○△(换前平韵)
别是一般滋味在心头。
⊙●⊙○(豆)○●●○△(协平韵)
【赏析】
词名《相见欢》咏的却是离别愁。此词写作时期难定。如系李煜早年之作,词中的缭乱离愁不过属于他宫庭生活的一个插曲,如作于归宋以后,此词所表现的则应当是他离乡去国的锥心怆痛。
起句“无言独上西楼”,摄尽凄惋之神。“无言”者,并非无语可诉,而是无人共语。由作者“无言”、“独上”的滞重步履和凝重神情,可见其孤独之甚、哀愁之甚。本来,作者深谙“独自莫凭栏”之理,因为栏外景色往往会触动心中愁思,而今他却甘冒其“险”,又可见他对故国(或故人)怀念之甚、眷恋之甚。
“月如钩”,是作者西楼凭栏之所见。一弯残月映照着作者的孑然一身,也映照着他视线难及的“三千里地山河”(《破阵子》),引起他多少遐想、多少回忆?而俯视楼下,但见深院为萧飒秋色所笼罩。“寂寞梧桐深院锁清秋”,这里,“寂寞”者究竟是梧桐还是作者,已无法、也无须分辨,因为情与景已妙合无垠。
过片后“剪不断”三句,以麻丝喻离愁,将抽象的情感加以具象化,历来为人们所称道,但更见作者独诣的还是结句:“别是一般滋味在心头”。
诗词家借助鲜明生动的艺术形象来表现离愁时,或写愁之深,如李白《远离别》:“海水直下万里深,谁人不言此愁古”;或写愁之长,如李白《秋浦歌》:“白发三千丈,缘愁似个长”;或写恋之重,如李清照《武陵春》:“只恐双溪艋舟,载不动许多愁”;或写愁之多,如秦观《千秋岁》:“春去也,飞红万点愁如海”。李煜此句则写出愁之味:其味在酸咸之外,但却根植于作者的内心深处,无法驱散,历久弥鲜;舌品不得,心感方知。因此也就不用诉诸人们的视觉,而直接诉诸人们的心灵,读后使人自然地结合自身的体验而产生同感。这种写法无疑有其深至之处。
相见欢
作者:朱敦儒
金陵城上西楼1。倚清秋。万里夕阳垂地、大江流。
中原乱2。簪缨散3。几时收?试倩悲风吹泪、过扬州4。
【全部注释】
1.金陵:即南京。西楼:一般泛指高楼,李煜《乌夜啼》:"无言独上西楼,月如钩",此处应指南京城楼。
2.中原乱:指公元1127年,金兵南侵,汴京陷落,徽、钦二帝被掳北上事。
3.簪缨散:簪缨指仕宦冠服,骆宾王《帝京篇》:"簪缨北阙来。"此借指仕族逃散*。
4.倩:通"请"。扬州:时处于宋金对峙前方,屡受金兵进犯,建炎三年(公元1130年)几被焚烧破坏殆尽。
【赏析】
林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,留人醉,几时重。自是人生长恨水长动。——李煜《相见欢》
春日。喧嚣。林。林中的花,开的开,败的败,盛的盛,调的调。地上已是湿红。脱去了春色的花,如此苍白无力。一瓣花,衔着“落红不是无情物,化作春泥更护花”的奇韵,化为香尘。只恨今宵短啊!
轻轻的雨,凌空而降,飘飞零丁。叶上的雨水,滴落一句句诗行,润湿了踏青姑娘的羽衣。
夜来风雨。风,有色。花,无色。风中的花,翻动生命的琴弦,奏出最后凄美的狂响。
泣血的泪,涌动。姑娘的胭脂,落去了几痕。泪,香。谁说只有酒醉人?一去不复返的时光啊,我何时再能入梦?
人生短苦。人生长恨。水总是向东流去,带走一缕缕伤愁,带走今天的朝阳。
无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。——李煜《相见欢》
静静的西阁。在月光下捡拾忧愁的往事。我们相对无言。端一樽酒,让我们今夜长醉。
月,挂在楼上。钩起一匹青纱。
院中只有梧桐。秋风扫落叶。哗然无声。深门内宅中的秋,清,寂。独坐秋中自衔觞,落叶卷袭漫天黄。
纷纷扰扰的离愁,包裹在心头。剔不去,躲不开。装愁绪的箱箧,却依然空。
相见欢,分离愁。天下没有不散的宴席。既不忍别离,又何必相逢。人生世事,聚聚散散,只是自寻苦恼罢了。
别离既然愁苦,何相逢。无奈人生世事皆忙愁。风凄兮,雨阴兮,月寂兮。悲欢离合依然绕心头.
宋钦宗靖康末年(公元1127年)四月,金兵南犯汴京,徽、钦二帝被掳北上,北宋灭亡,这就是历史上著名的"靖康之耻"。同年,赵构率众南渡,在南京称帝,号建炎,是为南宋高宗。朱氏此词即作于是年秋天到达南京时,词中伤世念乱、慷慨无限,被陈廷焯《词则》誉为"笔力雄大,气韵苍凉"。上片写登金陵城楼所见之景,清秋萧瑟、夕阳西垂,均寓悲凉无力之慨;"大江流"三字,则暗用谢眺《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》"大江流日夜,客心悲未央"成句,寄托故园之思。下片由景入事,直指时局,以"几时收"之问传达无限悲愤及忧虑。收篇欲请悲风吹泪到前线扬州,则逗露亲身赴战、收复北地的愿望。
专 辑:相见欢
歌 手:李烁
语 言:国/粤语专辑1CD
公 司:柏菲音乐
日 期:2004.07.10
200柏菲音乐重大奉献,Hi-Fi效果不容置疑,收录多首不朽邓丽君名歌,相同的旋律不同的韵味,唯美音画——你回不回来展现李烁另一种风姿,将岭南古琴首次融入抒情歌曲——琴棋书画不容错过,许建强、小岛洪海,精心打造,回味无穷,百听不厌的情歌新作——相见欢。
继《君在何方》的“惊鸿一瞥”后,发烧友苦候一年,李烁第二张个人专辑《相见欢》终于面世。唱片糅合人文、流行、创作、高素质录音于一体。三首原创作品渗透着深厚的中华文化底蕴,为乐迷带来不少惊喜。
李烁的嗓音甜美、清丽,发烧圈内人所共知。但今趟李烁将其酷爱的诗词画赋之风格融入《相见欢》中,令碟内每首歌都仿佛成为一幅赏心悦目的水墨画,幽雅清新,亲切可人。唱片音效不俗,人声通透圆润,低频的延伸出色。
点题之作《相见欢》是一首极品佳作。曲韵悠扬,歌词如诗如画、朗朗上口,完全抛开了一般流行歌浮躁的通病,是文学与音乐的完美结合。在二胡与古筝的映衬下,李烁温柔的歌声更添古朴、典雅的气质,犹如一位穿越古今的女子述说着对感情矢志不渝的期盼。
另一首原创作品《你回不回来》延续了《君在何方》的深情。李烁时而柔情、时而忧伤、时而激扬,从心底迸发出对爱的呼唤,在小提琴与敲击乐的煽情下,歌声用情至深,荡气回肠,弥久不散。“宝物沉归底”,最后一首《琴棋书画》更是让人惊叹。富有哲学意味的文言文式歌词,字字斟酌,在琴棋书画间畅谈人生、笑看风云,寓意深邃。李烁富有穿透力的歌声,配上儒雅的古琴与琵琶、动感的大鼓敲击,将歌曲升华至流行歌所未有的深厚文化艺术境界。
值得发烧友注意的是,这张唱片的电平较低,会比较考验音响系统的匹配情况。至于音效与去年的《君在何方》相比孰优孰劣,发烧友细心比较便清楚。
【年代】:清
【作者】:纳兰性德
【作品】:相见欢(微云一抹遥峰)
【内容】:
微云一抹遥峰,
冷溶溶,
恰与个人清晓画眉同。
红蜡泪,
青绫被,
水沉浓,
却与黄茅野店听西风。
【年代】:清
【作者】:纳兰性德
【作品】:相见欢(落花如梦凄迷)
【内容】:
落花如梦凄迷,
麝烟微,
又是夕阳潜下小楼西。
愁无限,
消瘦尽,
有谁知?
闲教玉笼鹦鹉念郎诗。
【年代】:北宋
【作者】:朱敦儒
【作品】:相见欢
【内容】:
金陵城上西楼,
倚清秋。
万里夕阳垂地,
大江流。
中原乱,
簪缨散,
几时收?
试倩悲风吹泪,
过扬州。
【年代】:唐五代
【作者】:李煜
【作品】:相见欢
【内容】:
无言独上西楼,
月如钩,
寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,
理还乱,
是离愁,
别是一般滋味在心头。
【年代】:唐五代
【作者】:李煜
【作品】:相见欢
【内容】:
林花谢了春红,
太匆匆,
无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,
相留醉,
几时重,
自是人生长恨水长东。
【年代】:唐五代
【作者】:冯延巳
【作品】:相见欢
【内容】:
晓窗梦到昭华,阿琼家。
欹枕残妆一朵,卧枝花。
情极处,
却无语,
玉钗斜。
翠阁银屏回首,
已天涯。
热心网友
时间:2022-06-28 04:44
林花调谢,失去了春天的艳红,未免过于匆匆。无奈摧残她的,有那朝来的寒雨和晚来的风。风雨中的残花,像女子脸带胭脂把泪淌,使人迷醉,更不知何时才能重逢?人生长恨,自象那流水长向东。
热心网友
时间:2022-06-28 04:45
译文]林花调谢,失去了春天的艳红,未免过于匆匆。无奈摧残她的,有那朝来的寒雨和晚来的风。风雨中的残花,像女子脸带胭脂把泪淌,使人迷醉,更不知何时才能重逢?人生长恨,自象那流水长向东。
热心网友
时间:2022-06-28 04:45
相见欢
李煜
无言独上西楼,月如钩,
寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁,
别是一番滋味在心头。
注释:
①此调原为唐教坊曲,又名《乌夜啼》、《秋夜月》、《上西楼》。李煜此词即有将此调名标为《乌夜啼》者。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。
②锁清秋:深深被秋色所笼罩。
③离愁:指去国之愁。
④别是一般:另有一种。
译文:
默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼,抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。
那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是离别之苦。那悠悠愁思(丝)缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。