发布网友 发布时间:2022-05-05 18:54
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-27 22:47
“欲落的樱花等不到富士山的日落”的日语有两种翻译:
1、散りたい桜は富士山の夕日が待ち远しい。
读音为Saku sakura wa Fujisan no yūhi ga machidōshī)。
2、落ちたい桜は富士山の日没まで待てません。
读音为Ochitai sakura wa Fujisan no nichibotsu made matemasen.
解析:樱花的日语是桜、桜の花;富士山的日语是富士山;欲落的日语是散りたい、落ちたい;等不到的日语是待てません、待ち远しい、待てない;日落的日语是日没、日が沈む。
扩展资料
日语书写系统包括了日语汉字(大多数汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统。不管书写方法是什么,其读音都是罗马音。
日本语属于黏着语,有发达的敬语体系。作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如,太郎がりんごを食べた(Tarou ga ringo wo tabeta)照字面直接的意思是“太郎一个苹果吃了”。
词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。日语中的动词变格并不能反映出人称和单复数。热心网友 时间:2022-06-27 22:48
散ろうとしている桜が富士山の日没まで待てません。热心网友 时间:2022-06-27 22:48
百度翻译的查询结果:热心网友 时间:2022-06-27 22:49
绿绿的樱花都不到富士山的日落,日语怎么说,日语就是翻译一下。热心网友 时间:2022-06-27 22:49
欲落的樱花等不到富士山的日落。