发布网友 发布时间:2023-06-12 20:16
共1个回答
热心网友 时间:2024-12-03 06:22
【原文】 王安期作东海郡,吏录一犯夜人来.王问:“何处来?”云:“从师家受书还,不觉日晚.”王曰:“鞭挞宁越以立威名,恐非致理之本!”使吏送令归家. 【译文】 王安期任东海内史时,差役抓了一个犯了夜禁的人来.王安期问道:“你从哪里来呀?”此人回答:“从老师缉沪光疚叱狡癸挟含锚那里听课回来,没发觉天黑了.”王安期说:“如果靠鞭挞宁越这样发奋读书的人来树立威信,恐怕不是治理好地方的根本.”就让差役把这个人送回家了. 【注释】 王安期:名承,安期是他的字.名士传曰:“王承字安期,太原晋阳人.” 宁越:战国知人,《吕氏春秋》记载这样一件事:有人告诉宁越,要学习三十年才能学有所成,宁越说,我不休息,刻苦学习十五年就行.十五年后,他果然成了周威公的老师.因此在这里把宁越作为读书人的代名词.。
<;不鞭书生>
原文:
王安期作东海郡守,世乱,令曰:夜不得私行。吏系得一夜行人。王问:“自奚来?”云:“从师家授业还,不觉日晚。”吏曰:“鞭乎?”王曰:“鞭书生以立威名,恐非致治之本!”释之,并令吏护送反家。
译文:
王安期担任东海郡守时,天下混乱,命令说:夜晚不能私自出行。差役抓了一个夜晚出行的人。王安期问:“你从哪里来呀?”(被抓的人)回答说:“(我)从老师那里听课回来,没发觉天(已经)黑了。”差役问:“(需要)鞭打(他)吗?”王安期说:“以鞭打书生来树立威信,恐怕不是达到社会太平的根本办法!”(于是王安期)放了他,并命令差役把这个人送回家。
世乱:天下纷乱、天下混乱。
乱,作“纷乱”、“混乱”解。
译文如下:
王安期担任东海郡守时,天下混乱,命令说:夜晚不能私自出行。差役抓了一个夜晚出行的人。王安期问:“你从哪里来呀?”(被抓的人)回答说:“(我)从老师那里听课回来,没发觉天(已经)黑了。”
差役问:“(需要)鞭打(他)吗?”王安期说:“以鞭打书生来树立威信,恐怕不是达到社会太平的根本办法!”(于是王安期)放了他,并命令差役把这个人送回家。
王安期不鞭书生改写自南朝·宋· 刘义庆《世说新语》,《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。
全文如下:
王安期为东海郡守,世乱,令曰:夜不得私行。吏系得一夜行人。王问:“自奚来?”云:“从师家授业还,不觉日晚。”
吏曰:“鞭乎?”王曰:“鞭书生以立威名,恐非致治之本!”释之,并令吏护送反家。
注释如下:
1、系:抓;云:说;致:达到
2、释:释放;本: 根本;立:树立
3、夜:在夜晚;行:出行;令:命令;还:回来
扩展资料:
启发与借鉴
1、处理问题要实事求是。“夜不得私行”是为了防止坏人作案,至于书生学而迟归,当另行对待。王安期不一概而论,不鞭打书生,做得对。
2、要让国家太平,不能只靠武力。
3、王安期不鞭书生,说明王安期是一个对待问题实事求是的人。道理:告诉我们处理事情不能死守教条, 一概而论,而要审视灵活,根据事实进行合理安排。