发布网友 发布时间:2023-05-17 04:53
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-04 03:55
“君父之罪岂臣子所得言耶翻译”翻译为:“君主或祖先的过错,难道由臣子来说吗?”
君:指君主,父:也可以理解为祖先。之:表示所属关系。罪:指过错、责任。岂:表示反问,相当于“难道”。臣:指大臣、*。所:表示所属关系。得:能够。言:说。
这句话出自《左传·昭公二十三年》。这篇文章讲述了鲁国昭公的父亲鲁穆公在位期间犯下的一些错误和罪行,以及昭公为了弥补父亲的过错而采取的一些行动。在这篇文章中,昭公承认了他的父亲犯下的错误和罪行,并且表示自己无法代表他的父亲来为这些过错道歉。他认为这是君父之罪,不是臣子可以代替的。同时,昭公也采取了一些措施来弥补父亲的过错,比如削减自己的俸禄,减少宫廷的奢侈消费等。
同时,红楼梦中也出现了“君父之罪,岂臣所得言耶”这句话。在第九十回中,当时贾母问贾琏:“你说你不知道,你父亲的事,你就不该知道么?”贾琏回答:“君父之罪,岂臣所得言耶。”意思是说,君主的罪行是臣子不能说的。这句话也反映了贾琏对贾母的态度。贾琏本是贾府的女婿,但他在家族内部地位较高,是贾母的得力助手。贾琏虽然知道贾母的一些秘密,但他仍然对贾母忠诚,不会泄露贾母的秘密。这也反映出贾琏对家族的忠诚和责任感。
从大方向来看,这篇文章强调了君臣关系中的责任和义务,以及君主和臣子之间的分工和*。它也反映了古代中国社会中尊重家族和父子关系的价值观,强调了臣子对君主的忠诚和服从。在封建社会中,君主权威高于一切,臣子要对君主保持绝对的忠诚。如果臣子泄露了君主的罪行,会被视为不忠不义的行为,甚至可能被处死。