谁能翻译<愚人认兄>这篇文言文?
发布网友
发布时间:2022-04-24 02:22
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-07-09 04:33
昔有一人,形容端正,智慧具足,复多钱财,举世人间无不称叹。 时有愚人,见其如此,便言我兄。所以尔者,彼有钱财,须者则用之,是故为兄。见其还债,言非我兄。傍人语言:“汝是愚人,云何须财名他为兄,及其债时,复言非兄?” 愚人答言:“我以欲得彼之钱财,认之为兄,实非是兄。若其债时,则称非兄。” 人闻此语,无不笑之。 犹彼处道,闻佛善语,盗窃而用,以为已有。乃至傍人教使修行,不肯修行,而作是言:“为利养故,取彼佛语化道众生,而无实事,云何修行。”犹向愚人,为得财故,言是我兄;及其债时,复言非兄。如亦如是。
译文: 从前有一个人,容貌端正,非常聪明,知识渊博并且很有钱财,社会上很有地位,人人夸奖他。 那时有一个愚人,极其虚伪奸诈,看到他如此出色,就对人说他是自己的哥哥。之所以这样称呼他,是因为他有钱,要用钱时可以满足自己需要,如此的满足*,所以称他为哥哥。而等他要偿还欠帐的时候,便又改口说:“他不是我的哥哥。” 旁人对他说:“你真是一个奸诈之人,需要钱财时就说他是哥哥,等到还债时,就说他不是自己的哥哥?”愚人说:“我想得到他的钱财,才称他为兄长。”听了这番话的人,没有不耻笑他的。 这正像有的外道,听到佛陀说法的高超,为人所重,就剽窃佛陀的语句来装饰自己,当成自己的东西。等到旁人要他去实践修行这些理论时,他就不愿修行,还说:“只为了某些利益才用佛的语言来开悟众生,其实并不以为真有其事,所以别给我讲修行不修行的。” 这样,就如同以上说的那个愚人一样,为了得些钱财,谎称他是我哥哥;等到被人*债时则说不是
热心网友
时间:2023-07-09 04:33
在一个热闹的都市中,有一个富有而聪明的某甲,他得到许多人的赞美和亲近;而在他隔邻的某乙,看到他如此聪明富有,便向他献百般憨热,人前人后的说:「某甲为我兄长。」当著家人面前,更十分亲热的叫他哥哥。他为什麼要如此呢?目的就是希望分享到某甲的荣誉和钱财。
无常是世间的实相,过了不久,聪明富有的某甲,忽然遭遇到意外的变故,慢慢贫穷下来,最后,穷得连自己的生活都要借贷,这位人前人后叫哥哥的某乙,见他没落到这般地步,也就不再认他为哥哥了。一些邻近的人,见此情景,就问某乙说:「以前人家富有的时候,你称他做哥哥,现在人家穷了,你为什麼又说他不是你的哥哥呢?」
「你们有所不知,当他富有之时,我希望分得他的荣耀和钱财,故认其为兄;现在他不但没有钱了,而且还要举债度日,我为什麼还要认他做哥哥?」他停了一下,看看那些问的人,好像有点不耐烦的说:「你们难道连穷居闹市无人识的事情都不知道吗?」
世间有些外道,听闻到佛陀尊贵的法语,便想尽办法偷来,据为己用。特别是偷学佛教的仪式,利用这个庄严的法式,拿来装点自己的门面,骗取信徒的捐献。有人问外道说:
「你们只知举行佛陀的庄严法式,但为什麼平常又不效学佛陀的严持禁戒?为什麼早晚不做佛教课诵,作为宗教徒的修持?」
「平常又得不到信徒的捐献,我们为什麼要依法修持?」那些外道毫不惭愧的说:「当信徒们要求祈福,献出供养的时候,我们为了利益,才做一次抄袭来的仪式。持戒和功课,并不能获得现前的利益,又何必照著去做呢!」
这不与那个势利的邻人某乙一样吗?有利可图时,就亲切的叫富人某甲为哥哥;见到某甲贫穷没落的时候,已无利可图,就不再认他为哥哥了。外道不就是这样吗?见有利益,便举行偷来的庄严法式,装模作样,为人祈祷;见无利益的时候,不但不会去举行庄严的法式,更不必谈自己的修持了,谁能说这只是古时候外道的不幸呢?
热心网友
时间:2023-07-09 04:34
愚人认兄译文:从前有一个人,容貌端正,非常聪明,知识渊博并且很有钱财,社会上很有地位,人人夸奖他。 那时有一个愚人,极其虚伪奸诈,看到他如此出色,就对人说他是自己的哥哥。之所以这样称呼他,是因为他有钱,要用钱时可以满足自己需要,如此的满足*,所以称他为哥哥。而等他要偿还欠帐的时候,便又改口说:“他不是我的哥哥。” 旁人对他说:“你真是一个奸诈之人,需要钱财时就说他是哥哥,等到还债时,就说他不是自己的哥哥?”愚人说:“我想得到他的钱财,才称他为兄长。”听了这番话的人,没有不耻笑他的。 这正像有的外道,听到佛陀说法的高超,为人所重,就剽窃佛陀的语句来装饰自己,当成自己的东西。等到旁人要他去实践修行这些理论时,他就不愿修行,还说:“只为了某些利益才用佛的语言来开悟众生,其实并不以为真有其事,所以别给我讲修行不修行的。” 这样,就如同以上说的那个愚人一样,为了得些钱财,谎称他是我哥哥;等到被人*债,就说他不是自己的哥哥,就是这样的。 启示:做人不能这么不懂廉耻