枥马苦__的意思枥马苦__的意思是什么
发布网友
发布时间:2023-05-30 02:38
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-17 09:56
枥马苦__,笼禽念遐征。解释:拴在槽上的马受束缚,蜷曲无法伸直,不自由的笼中鸟想念远行。
枥马苦__,笼禽念遐征。解释:拴在槽上的马受束缚,蜷曲无法伸直,不自由的笼中鸟想念远行。诗词名称:《秋晚登楼望南江入始兴郡路》。本名:张九龄。字号:字子寿号博物。所处时代:唐代。民族族群:汉人。出生地:韶州曲江(今广东韶关)。出生时间:673年或678年。去世时间:740年。主要作品:《感遇》《感遇》《感遇》《感遇》《望月怀远》等。主要成就:为开元盛世做成重大贡献。
我们为您从以下几个方面提供“枥马苦__”的详细介绍:
一、《秋晚登楼望南江入始兴郡路》的全文点此查看《秋晚登楼望南江入始兴郡路》的详细内容
潦收沙衍出,霜降天宇晶。
伏槛一长眺,津途多远情。
思来江山外,望尽烟云生。
滔滔不自辨,役役且何成。
我来飒衰鬓,孰云飘华缨。
枥马苦__,笼禽念遐征。
岁阴向_晚,日夕空屏营。
物生贵得性,身累由近名。
内顾觉今是,追叹何时平。
二、张九龄其他诗词
《感遇》、《望月怀远》、《感遇》、《湖口望庐山瀑布水》、《感遇》。三、注解
潦:雨水大。潦水。lào,古同“涝”,雨水过多,水淹。水中有沙者曰沙衍。指上下四方整个空间。身体前倾靠在物体上。读音为jiàn,栏干,栏板。
眺:远望。
津:指渡口。
途:道路。道路。犹深情。江河和山岭,多用来指国家或国家的政权。
烟云:烟霭云雾,也比喻变化消失的事物。
滔滔:白浪滔滔。劳苦不息貌。有所求而不止曰役役。风声,清凉的样子。又衰飒。年老而疏白的鬓发。多指暮年。谁。说。彩色的冠缨。古代仕宦者的冠带。拴在马槽上的马。多喻受束缚,不自由者。蜷曲或弯曲不伸的样子。笼子中的鸟。比喻不自由之身。远行;远游。岁暮,年底。1。对着,朝着。2。近,临。1。太阳偏西,日将暮。2。年将老;老年时期。3。指时令晚。近黄昏时;傍晚。又日夜之意。徒然,平白地。也作“屏盈”,彷徨。谓合其情性。
由:原因,缘由。
近名:好名;追求名誉。
内顾:回头看。内心自省。
觉:醒悟。
今是:现在是对的,过去是错的。指认识过去的错误。
追叹:谓追溯往事而感叹。
何时平:什么时候太平;怎样承平。表示疑问。安定。时世承平。
四、赏析
辞官是一种令人无奈和回味的经历。诗人此时写的诗,其名称中有“秋”、“晚”等凄凉的词语,诗的前两句也有积水和霜降等寒凉的意象。这些为诗定下了忧伤的调子。
第三、四句,诗人提到“津途多远情”,其含义有二:一是作者马上就回到家,对家乡有思念盼望之情;二是回望过去经历,有些不舍,留下深情。第五六句,作者借景物描写,隐喻为官的经历:“江山之外,看尽烟云”。第七、八句,描写很多的事情诗人都无力解决,慨叹一生劳苦不息而不见成功。第九、十句,写诗人在凉风中,年老而疏白的鬓发飘扬,有人称赞张九龄做了贵官,而张九龄却不以为然。他认为自己是被拴在槽上受束缚的马,无法行动,又像笼中的鸟,没有自由却向往远*,而此时年纪老了,个人却只剩下莫名的彷徨。
末四句,诗人认为,做人做事一定要依据事物本来的情性,身心十分劳累的原因是追求功名。诗人醒悟以往的经历,有很多做错的事,又肯定了辞官的做法。诗人当前关心的是何时天下太平。从诗句中可以见到:诗人仍然关心天下大事。
诗人能从秀丽山川中看到更深邃的精神内涵,抛却了赤裸裸的实用性、功利性的目光。
五、背景
此诗写于公元716年(开元四年)张九龄辞官南归之时。
陈建森认为此诗作于张九龄在洪州时(但无佐证):“如他在被贬洪州时说:“物生贵得性,身累由近名。内顾觉今是,追叹何时平。”(《秋晚登楼望南江入始兴郡路》)
《何考》(何格恩著《张曲江诗文事迹编年考》,简称何《考》)开元十八年:《秋晚登楼望南江入始兴郡路》、《自豫章南还江上作》:“以上二诗疑为由洪州赴桂州任途中作。”按:《秋晚登楼望南江入始兴郡路》诗《刘注》(刘斯翰校注《曲江集》中的注释和简谱):“此当是开元十五年洪州任上所作。”何、刘二人系年似均与诗意不符。诗云:“我来飒衰鬓,孰云飘华缨物生贵得性,身累由近名。内顾觉今是,追叹何时平。”诗用陶潜《归去来词》:“觉今是而昨非。”陶潜是在辞彭泽令时所写,张九龄唯一与陶潜相似之时就是辞左拾遗。言“枥马苦蜷_”,与九龄此时处境相当,且“秋晚”也与其年南归时间相符。“我来飒衰鬓”,本年九龄年近四十,叹老伤年,不必较真。
公元713年(开元元年),三十六岁的张九龄在朝任左拾遗,当年十二月,他上书姚崇,劝其远谄躁,进纯厚,任人当才,无溺缘情。表现出对朝政的关注与热情。任左拾遗后,他与右拾遗赵冬曦共同参与吏部选人的等第考评,时称平允。开元四年秋,张九龄在左拾遗职位上任满,因与宰相不合,以母老为由,辞官归家乡韶州奉养老母。九龄登楼望远,回想任职经历,反思辞官决定,写下该诗以抒发压抑而不得志的心情。
六、译文
潦收沙衍出,霜降天宇晶。
路上的积水减少,沙滩露出,霜降天空之晶。
伏槛一长眺,津途多远情。
趴在栏杆远望,道路有深情。
思来江山外,望尽烟云生
想来江山之外,看尽烟云发生。
滔滔不自辨,役役且何成。
朝中事情多半*为力,劳苦不息而不见成功。
我来飒衰鬓,孰云飘华缨。
我年老而疏白的鬓发飘在清凉风中,谁说那是仕宦者的彩色冠缨。
枥马苦__,笼禽念遐征。
拴在槽上的马受束缚,蜷曲无法伸直,不自由的笼中鸟想念远行。
岁阴向_晚,日夕空屏营。
年底临近傍晚(年将老),日夜白白地彷徨。
物生贵得性,身累由近名。
事物可贵之处是合其情性,身心劳累的原因是喜好追求功名。
内顾觉今是,追叹何时平。
内心自省:挂冠辞官是正确做法,追溯往事叹何时公平。
相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。
点此查看更多关于秋晚登楼望南江入始兴郡路的详细信息