求详细说明这两个日语句子有什么不同,谢谢。
发布网友
发布时间:2023-06-10 14:31
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-10-27 02:23
您好,我们一起看看吧,因为这个疑问我以前学日语的时候也曾经碰到过。
1:虽然“できる”和“される”两者都有“可能性即日语所说的能动的含义”,不过您一定也要知道“される”同时也有被动的含义。
区别:
“できる”是主观(判断,能力,经验等)的可以(可行),
“される”被动的可以(可行)
2:回到您提供的句子
1.骨を完全に除去されなかった。
2.骨を完全に除去できなかった。
中文含义:
1.骨头不能被完全除去(不是因为我的能力或者手法技术等不好,是骨头(或者刀等工具)的问题)
提示:强调客观上不行。
2.无法完全除去骨头(也许是因为自己的能力手法技术等,所以我是不行,可别人也许行哦。)
提示:强调主观能力上不行。
您记住了吧,呵呵,如果搞明白这个区别,以后您就更容易理解以并使用“できる”和“される”的。
希望以上文字对您的日语学习有所帮助!
热心网友
时间:2024-10-27 02:24
第一句叙述的是过去事情的结果,第二句说明的是过去事情的性质。
热心网友
时间:2024-10-27 02:24
第一句 被动句的否定
第二句 是可能得否定
第一句动作的发出者是有的