Good wine needs no bush 酒香不怕巷子深 bush 不是灌木丛的意思吗 这里是什么意思 谢谢了
发布网友
发布时间:2022-03-15 08:01
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-03-15 09:30
这里的bush偏向于“灌木装饰”的含义 那西方一些国家有个习俗,就是在酒吧,酒店前面以常青藤,一些大树枝,或者花花草草等灌木来装饰,暗语来往旅者此处好酒。这样子就好理解了 也好记了 好酒无需灌木装饰 意译到中文就是 酒香客自来 酒香不怕巷子深
热心网友
时间:2022-03-15 10:48
过去外国卖酒商会在自己店铺外挂上一扎常春藤, 来证明自己的酒是优良的。
所以 good wine needs no bush, 意思就是好的酒不用靠这种外在的东西去证明。。。
Good wine needs no bush 酒香不怕巷子深 bush 不是灌木丛的意思吗 这...
所以 good wine needs no bush, 意思就是好的酒不用靠这种外在的东西去证明。。。
good wine needs no bush是什么意思
good wine needs no bush是什么意思?西方酒店门口不挂酒旗,而是挂一束常青藤招揽顾客,这束常青藤就叫做bush。不过,无论常青藤挂的多么抢眼,若酒不好,客人也不会来;相反,只要酒好,即使酒家门外什么都不挂,依然会有客人来。因此,good wine need bush这个俚语用我们常用的俗语“酒深不怕巷子...
酒香不怕巷子深怎么翻译
Good wine needs no bush 其中bush是灌木, 矮树的意思. 不要问为什么,因为这是习惯用语.中国也有很多讲法,老外是不能明白的,所以只要记着就行了. 还有引申出来另外一句:beat about the bush --转弯抹角地谈话, 旁敲侧击
good wine needs no bush是什么意思
酒香客自来;例句:1.There is a Chinese saying, that "good wine needs no bush".
good wine needs no bush是什么意思
good wine needs no bush 酒香不怕巷子深 双语对照 词典结果:Good wine needs no bush 酒香客自来;例句:1.Good wine needs no bush, and its sweet smell alone attracts guests.好酒不用挂招牌,酒香自会招客来。2.Good wine needs no cries.好葡萄酒无需叫卖 ...
英语谚语翻译
great minds think alike 英雄所见略同。good wine needs no bush 酒香不怕巷子深 Give him enough rope and he will hang himself. 授绳与愚,愚能自傅。Evil does not always come to injure. 罪恶不都会带来伤害。A fool may give a wise man counsel.愚者千虑,必有一得。
good.wine.needs.no.bush是什么意思呀
好酒不怕巷子深
”酒香不怕巷子深“如何翻译?
酒香不怕巷子深Good wine needs no bush 酒香也怕巷子深Good wine also needs bush .参考资料:http://treasure.1x1y.com.cn/useracticles/20061103/20061103104319446.html
英文名句英文名句精选
结果好,就一切都好。Fortuneknocksonceatleastateveryman’sdoor.人人都有走运的一天。Misfortuneisagoodteacher.不幸是良好的教师。Faithcanmovemountains.精诚所至,金石为开。Themorningsunneverlastsaday.好景不常。Goodwineneedsnobush.酒香不怕巷子深。Hastemakeswaste.欲速则不达。
常用 好记英语俗语 格言 名人名言
32. Good wine needs no bush. 酒香不怕巷子深。33. Haste makes waste. 欲速则不达。(忙中常出错。)34. He that promises too much means nothing. 轻诺者寡信。35. He who has an art has everywhere a part. 一招鲜,吃遍天。36. He would climb the ladder must begin at the bottom. 千里...